Вірменські імена і їх значення: чоловічі і жіночі, стародавні і сучасні, рідкісні і поширені

  1. Походження і значення вірменських імен
  2. Національні імена
  3. Період іранського панування
  4. вплив християнства
  5. Віяння XX століття
  6. оригінальні прізвища
  7. Найпопулярніші імена

Один вірменський мовознавець по імені Рачія Ачарян створив в своєму час список вірменських імен Один вірменський мовознавець по імені Рачія Ачарян створив в своєму час список вірменських імен. Обсяг вийшов величезний - чотири томи. Це не дивує: вірменському народу більше двох тисяч років. З тих пір як слово «Вірменія» (точніше, «Арміна») з'явилося в написі царя Дарія на Бехистунской скелі, багато часу спливло, а кількість імен тільки збільшилася. По суті, вся історія вірменського народу знайшла своє відображення в національних іменах.

Походження і значення вірменських імен

Ми не можемо достовірно з'ясувати, як називали дітей в давнину. Писемність у вірменського народу з'явилася в 406 році завдяки багаторічним зусиллям Месропа Маштоца. До цього грамотні вірмени користувалися перським і грецьким алфавітом. З переказів і письмових джерел на інших мовах нам відомі люди, що залишили свій слід в історії, імена яких продовжують використовуватися в сучасному побуті.

У списку вірменських імен можна виділити кілька шарів:

  1. національний, який використовується з часів язичництва;
  2. перський, пов'язаний з перебуванням Вірменії під владою Ахеменідів;
  3. християнський, що включає в себе імена грецького, латинського, єврейського походження;
  4. сучасний, що характеризується слов'янськими, германськими та іншими іншомовними запозиченнями.

Всі імена, взяті з інших мов, адаптовані вірменами настільки сильно, що іноземцю часто важко відрізнити оригінальне ім'я від запозичення. Тільки остання категорія імен поки зберігає сліди свого походження. Що цікаво, серед вірменських імен велика рідкість - турецькі й арабські, хоча спілкуватися з цими народами вірменам доводилося часто, але іноді не по своїй волі.

Національні імена

Вони почали складатися в ті часи, коли вірмен як окремого народу зі своєю самосвідомістю ще не існувало. Суспільство I тисячоліття до нашої ери, що жило на Вірменському нагір'я, було поліетнічним. Саме в цей час, коли впала держава Урарту, а по країні ходив то одні завойовник, то інший, консолідувалася вірменська спільність і мову.

Ця категорія - імена богів і героїв, а також ті, за допомогою яких батьки хотіли зробити свою дитину щасливою. Вірменські імена чоловіків часто мають сонячну символіку, нерідко в них згадується сила і благородство. По-іншому вибирали вірменські імена для дівчаток: рідкісні і красиві для іноземця, вони були покликані викликати позитивні емоції у тих, хто знає вірменський. Тематики жіночих імен - це краса, коштовність, чистота, серед них багато «квіткових» імен.

чоловіче ім'я походження жіноче ім'я походження Арам благородний Анаіт язичницька богиня родючості у Вірменії Ара благородний Ані одна з древніх столиць Вірменії Ашот світ Асмін жасмин Гайк (Хайк, Айк) ім'я легендарного прабатька вірмен Лусіне місяць Гор гордий Гоар діамант Нарек топонім, назва одного населеного пункту Гегецік краса Азнавур чесний Аревик сонечко Мгер сонячний Шушан лілія Вардан нагорода Вардуі троянда Арташес прагнення до істини Гаяне земна

Період іранського панування

Іранські імена стали проникати в Вірменію під час епохи Ахеменідів Іранські імена стали проникати в Вірменію під час епохи Ахеменідів. Пізніше вплив було обумовлено гегемонією Парфії в регіоні, потім - Сасанидского Ірану. В середні віки Вірменія була поділена між Візантією та Іраном.

Серед іранських імен багато царських: практично вся перша легендарна династія - Ервандідов - носила саме такі. За перським і грецьким джерелам ці люди були відомі як сатрапи - представники регіональної влади в імперії Ахеменідів.

Специфіка цих імен в тому, що деякі з них увійшли в число вірменських за багато століть до прийняття християнства, і зараз усвідомлюються як споконвічно національні.

Чоловіче ім'я переклад жіноче ім'я переклад Тигран тигр Зару жриця храму вогню Гурген вовк Шагане принцеса Сурен воєначальник Парандзем шовкова Багдасар джерело світла Сатенік бурштинова Баграт Богом даний Ануш солодка Хосров приносить жертву Наріне дорога, витончена Ерванд могутній герой Шамам пахуча Вачаган молодик Арзум бажана

З тієї епохи до сучасності дійшли легендарні імена, відомі з тих часів, коли Вірменії ще не було. До таких можна віднести жіноче ім'я Шаміра - вірменський варіант ассірійського Шаммурамат (так звали царицю Семирамиду).

вплив християнства

Разом з християнством до Вірменії хлинув потік грецьких, латинських і єврейських імен. Не можна сказати, що їх не було раніше: в цьому регіоні існувала мода на імена, і таке явище, як еллінізм, торкнулося і вірмен. Але з приходом нової віри, яка об'єднала народ, християнські імена стали одними з найпоширеніших. Часто в цій якості використовувалися кальки релігійних понять, тобто буквальний переклад складних слів. Християнські імена завжди були на слуху, і ось деякі з них:

ім'я походження Хачатур калька, «носій хреста» Карапет калька, «предтеча» Ованес єврейське Іоанн Акоп єврейське Яків Геворк латинське Георгій Саркіс грецьке Сергій Самвел єврейське Самуїл Давид єврейське Давид Арсен грецьке Арсеній Гарник калька, «жертовний агнець» Мкртич калька, «хреститель» Амбарцум калька, «вогонь священного знання» Маріне латинське Марина Ліліт єврейське Ліліт Маріам єврейське Марія Маркара латинське Маргарита

Віяння XX століття

Тільки третина вірмен проживає в Вірменії Тільки третина вірмен проживає в Вірменії. Інші дві третини - в діаспорі. Завдяки цьому в число вірменських імен потрапили і іноземні. Особливо сильно цей процес був виражений в минулому столітті, коли багато вірмени стали значущими фігурами в політиці, культурі і бізнесі в різних країнах. Часто вони носили цілком традиційні імена, але щоб полегшити спілкування з людьми інших національностей, брали в доважок місцеві, і тим самим сприяли їх поширенню серед свого народу.

Іноді ім'ям ставала прізвище якогось важливого діяча, причому зовсім не вірменина. Так серед вірмен з'явилися Тельмана, Енгельса, Фрунзе і Камо. Іноді іноземні імена адаптувалися до Вірменського вимові. Так, Ізабелла стала Забела, Сергій - сержик (хоча є аналогічне за походженням ім'я Саркіс).

З західноєвропейських прижилися Едуард, Роберт, Арман, Ерік, і жіночі - Офелія, Ерміна, Сюзанна (хоча є і національний аналог - Шушан).

Відзначилася тенденція до універсальних іменах. Для того щоб з чоловічого імені зробити жіноче, до нього додають закінчення жіночого роду -уі, наприклад, Вардуі. Є імена, які можуть носити люди обох статей, але таких мало. До них відноситься ім'я Айястан - «Вірменія». А ось ім'я, що походить від екзоетноніма - Армен - чоловіче. Жіночий варіант буде звучати як «Вірменія».

оригінальні прізвища

Найчастіше Вірмени мають прізвище, що закінчується на -ян. Цей суфікс аналогічний російському ин, що утворює присвійний прикметник. Простіше кажучи, прізвище відповідає на питання «чий?». Суфікс -янц ставить прізвище в родовий відмінок, і вона буде відповідати на питання «чиїх будеш?».

Найдавнішими прізвищами є ті, що закінчуються на суфікси -унц і -уні. Вони сходять до часів перших династій ще дохристиянської Вірменії.

За походженням прізвища вірмен можна поділити на п'ять категорій:

  1. титул предка;
  2. його ім'я (фактично прізвищем ставало по батькові);
  3. рід занять;
  4. прізвисько;
  5. місце походження.

Іноді на ім'я предка, яке залишилося в корені прізвища, можна дізнатися його національність. Так, прізвища Арташесян, Баграмян, Пахлавуні, Шахназаров говорять про перське походження предка; прізвища Кардашян, Кочарян, Шагінян - про тюркському.

На зв'язок з духовним тереном вказує і приставка Тер перед будь-яким прізвищем. Так, предки людини з прізвищем Тертерянц, швидше за все, були священиками, а Хацтухяна - пекарями.

Зараз вірменські прізвища передаються транскрипцією, тобто їх закінчення залишається вірменським. Але так було не завжди. У Росії довгий час була тенденція до русифікації прізвища або прізвиська, навіть якщо носій про це не просив, а іноді - і зовсім не знав. Так, Хачикян міг стати Хачінского, а Айвазян дійсно став Айвазовським. Дісталося і Мовсес Хоренаци, першому вірменському літописцю. У вітчизняній історіографії він фігурував як Мойсей Хоренский, хоча це не було його прізвищем: село, де він народився, називалося Хорен.

Найпопулярніші імена

Мода на імена існує всюди, і Вірменія тут не виняток. За останні роки десятка найпоширеніших імен виглядає так:

Чоловічі імена:

  1. Нарек;
  2. Давид;
  3. Ерік;
  4. Айк;
  5. Арман;
  6. Гор;
  7. Артур;
  8. Тигран;
  9. Самвел;
  10. Алекс.

Жіночі імена:

  1. НАРЕ;
  2. Марі;
  3. Мілена;
  4. Мане;
  5. Ані;
  6. Марія;
  7. Анаіт;
  8. Маріам;
  9. Елен;
  10. Ангеліна.

Зі списку видно, що різні варіанти імені Марія добре поширені серед вірменських жіночих імен. Красиві сучасні Марі, Марія (а в двадцятку входить ще і Мері) цілком добре сусідять з традиційним Маріам. З двадцяти найпоширеніших в Вірменії жіночих імен сучасних сім.

Вірменські чоловічі імена та їх значення більш традиційні: хлопчикам вважають за краще давати християнські або національні імена.

Простіше кажучи, прізвище відповідає на питання «чий?
Суфікс -янц ставить прізвище в родовий відмінок, і вона буде відповідати на питання «чиїх будеш?
Навигация сайта
Новости
Реклама
Панель управления
Информация