Борис Пастернак. Доктор Живаго на екрані та сцені. Обговорення на LiveInternet

  1. Поет, письменник, перекладач і людина
  2. Доктор Живаго на екрані та сцені
  3. Doctor Zivago, I I (1965)
  4. Doctor Zhivago (2002)
  5. Доктор Живаго (2005)

Люди, здатні на Вчинок, живуть важко, часом трагічно. Натомість життя щедро обдаровує їх талантом, широтою душі, мужністю, людяністю .... Таким був Борис Пастернак, день народження якого завтра відзначить літературний світ. Можна любити чи не любити його твори, розуміти або не розуміти їх. Можна просто відчувати душею і шкірою, що він хотів нам сказати .... Це зараз на його вірші покладено музика, і ми можемо почути і відчути біль і тугу цих рядків, на сцені йдуть вистави за його творами, написана опера, поставлений мюзикл, знятий не самі фільм. Завдяки екранізації, ми можемо розгледіти обличчя його героїв, почути їхні голоси, хоч трохи зрозуміти ...

Поет, письменник, перекладач і людина

Перші вірші Бориса Пастернака побачили світ 1913 році. Уже через рік виходить його перша книга "Близнюк у хмарах". Вірші і поеми виходять з-під його пера до 1928 року, коли він пробує писати і прозу. Аж до 1936 року Пастернак офіційно визнаний і любимо, працює в Союзі Письменників. У 1937 році він здійснює вчинок, на який були здатні небагато - відмовляється підписати лист, що схвалює розстріл Тухачевського. Настає смуга відчуження - відчуження письменника від літератури, хоча почалося все набагато раніше .... Хіба може влада відняти перо у письменника? Пастернак займається перекладами - Шекспір, Шиллер, Гете ... Ми знаємо їх по його перекладам, частина його душі в їх рядках.

З 1946 року Борис Пастернак 5 років поспіль висувався на здобуття Нобелівської премії з літератури, а коли в 1958 році вона була йому присуджена за роман "Доктор Живаго", зі сторінок газет прозвучало: "тридцять срібників", "не читав, але засуджую" ... .

Від премії його змусили відмовитися, але цькування не припинили, вимагаючи його висилки з країни. Цькування тривала недовго - через два роки письменника не стало.

Рукописи не горять - залишився роман, що створювався їм протягом 10 років, який він сам вважав вершиною своєї творчості. Роман міг називатися і інакше - адже письменник довго вибирав ім'я, свого твору: "Свіча горіла", "Досвід російського Фауста", "Смерті немає", "Хлопчики і дівчатка". Але нам залишився "Доктор Живаго" ...

Доктор Живаго на екрані та сцені

Вперше "Доктор Живаго" був екранізований в Бразилії - в 1959 році вийшов телефільм "Doutor Jivago". У 1965 році вийшла найзнаменитіша в світі голлівудська екранізація Девіда Ліна "Dottor Zivago, Il", що отримала 5 премій Оскар з Джулії Крісті і Омаром Шаріфом в головних ролях. Третя постановка була здійснена Джакомо Кампіотті в 2002 році з Кірою Найтлі і Гансом Метісоном і тільки четвертий фільм був знятий в Росії в 2005 році режисером Олександром Прошкіним з Олегом Меншиковим і Чулпан Хаматової.

Doctor Zivago, I I (1965)

Фільм до недавнього часу був заборонений в СРСР, як і сам роман. П'ять Оскарів, отриманих фільмом за кращу адаптацію, костюми, операторську роботу, музику можна назвати цілком заслуженими. Звичайно, можна причепитися до помилки або невластивим російській мові фразами, але за оцінкою глядачів фільм справжній, пастернаковского. Знімальна група дуже дбайливо поставилася до тексту роману. До речі, фільм можна вважати скоріше не голлівудським, а британським: автор сценарію Роберт Болт, режисер Девід Лін і художник Джон Бокс - англійці, як і багато акторів.

Doctor Zhivago (2002)

Картина, на думку глядачів, знята дуже на західний манер, далекими від нашої країни і її історії людьми. Вийшла трагічна історія про кохання. Однак, Кіра Найтлі, яка зіграла Лару Антипова, непогано впоралася зі своєю роллю - адже їй тоді було всього 17 років. Думки глядачів різняться - хтось читав роман, а хтось його тільки побачив.

Доктор Живаго (2005)

Як не дивно думки про фільм найсуперечливіші. Здавалося, де як не в Росії повинна з'явитися найкраща екранізація роману Бориса Пастернака. Одні вважають, що фільм передав суть і душу роману, творці дуже трепетно ​​поставилися до твору і його героям, акторські роботи Меньшова, Янковського і Хаматової - глибокі, відчуті й талановиті, а сам фільм яскравим, вражаючим. Інші називають невдалою пародією, фільмом дуже за мотивами, банальної історією кохання на тлі епохи ... Різняться думки не тільки тих, хто прочитав роман і тих, хто бачив тільки кінопостановці, але розгорілися суперечки і між шанувальниками роману Пастернака. Хто правий? Яке у вас враження від цієї екранізації?

Інші постановки: У 1987 році опера британського композитора Найджела Осборна "Електрифікація Радянського Союзу" за мотивами творів Бориса Пастернака.

У 2006 році мюзикл "Доктор Живаго" (Пермський академічний театр), режисер Борис Мільграм, композитор Олександр Журбін, драматург Михайло Бартенєв.

Яка з цих екранізацій найкраща - судити вам, глядачам і читачам.

Мело, мело по всій землі
У всі межі.
Свічка горіла на столі,
Свічка горіла.
(Б. Пастернак)

Галина Замислова

Хіба може влада відняти перо у письменника?
Хто правий?
Яке у вас враження від цієї екранізації?
Навигация сайта
Новости
Реклама
Панель управления
Информация