Єврейські прізвища та їх значення | Імрей Ноам

  1. Єврейські прізвища та їх значення 00 днів 00 годин 00 хвилин 00 секунд Історія виникнення...
  2. Список єврейських прізвищ і їх значення.
  3. Єврейські прізвища та їх значення
  4. Історія виникнення єврейських прізвищ
  5. Список єврейських прізвищ і їх значення.
  6. Єврейські прізвища та їх значення
  7. Історія виникнення єврейських прізвищ
  8. Список єврейських прізвищ і їх значення.
  9. Єврейські прізвища та їх значення
  10. Історія виникнення єврейських прізвищ
  11. Список єврейських прізвищ і їх значення.
  12. Єврейські прізвища та їх значення
  13. Історія виникнення єврейських прізвищ
  14. Список єврейських прізвищ і їх значення.
  15. Єврейські прізвища та їх значення
  16. Історія виникнення єврейських прізвищ
  17. Список єврейських прізвищ і їх значення.
  18. Єврейські прізвища та їх значення
  19. Історія виникнення єврейських прізвищ
  20. Список єврейських прізвищ і їх значення.
  21. Єврейські прізвища та їх значення
  22. Історія виникнення єврейських прізвищ
  23. Список єврейських прізвищ і їх значення.

Єврейські прізвища та їх значення

00 днів

00 годин

00 хвилин

00 секунд

Історія виникнення єврейських прізвищ

Прізвища - це відносно нове явище. У давнину багатьох людей знали тільки за їхніми іменами. Євреї часто додавали імена своїх батьків або матерів до своїх іменах, та й по сей день так роблять в релігійних сім'ях - і звуться син такого-то або дочка такої-то.

Як відомо, євреї надають величезного значення своєму походженню, тому, наприклад, нащадки коліна Леві або особливою сім'ї в коліні Леві - Коени - додають своєму імені а-Леві або а-Коен, тобто вказівка ​​на своє походження. Тому одна з найпоширеніших єврейських прізвищ - не тільки в Російській імперії, а й в усьому світі - це: Каган, Коган, Каганович, Кац, Каан, Каганов, Баркат, Каждан, Леві, Левіт, Левітан, Левинський, Левінсон, Левитанский, Сегал і т.д. Євреї, що відбувалися з роду священнослужителів, Коенів і Левитів, з гордістю зберігали цей зв'язок в своїх прізвищах. І дійсно, варіацій прізвищ Коен і Леві безліч: до цього дня вони залишаються найпопулярнішими.

Вперше в межах проживання єврейської громади можна констатувати наявність у євреїв прізвищ в період Реконкісти, після вигнання євреїв з Іспанії в 1492 році. Тоді багато єврейські родини зберегли в якості прізвищ назви міст, з яких вони були вигнані. Наприклад, прізвище одного відомого співака Джона Баез, єврея, вказує на іспанське місто База. Барух Спіноза використовував в якості прізвища Еспіноза - місто в Іспанії, звідки походили його предки. Пізніше, через 200 років, коли австро-угорський імператор Йосиф II оголосив, що належать йому громадяни повинні взяти собі прізвища, багато євреїв іменували свої сім'ї за назвами місць, де вони жили. У цей час така традиція була модною.

Тут подано неповний список деяких загальноприйнятих єврейських прізвищ і їх значення. Деякі з них можуть Вас здивувати!

Список єврейських прізвищ і їх значення.

Абрамс: від патріарха єврейського народу і Тори Авраама, який перебрався в Ерец Ісраель з місця, в якому зараз знаходиться сучасний Ірак.

Абрамсон: патронімічне прізвище (від одного з предків), що означає син Авраама. Як правило, переписувачі населення часто давали подібні прізвища - за іменем батька або матері - наприклад, від імені батька: Абрамсон, Абрамович, Пінхасовіч, Якобзоном, Давидзон.

Величезна кількість прізвищ російських євреїв походить від імен матері. Наприклад, Малкін, Райкін, Гітлін, Соркін, Віткін.

Айзен: означет «залізо». Була популярна в виборі прізвищ серед австрійських євреїв.

Бекер: Німецька форма слова «пекар», вказує на походження прізвища від професії - єврейський пекар.

Блау: означає синій. Це прізвище відображає популярність використання назв різних кольорів серед німецьких євреїв.

Блюм: від єврейського імені Блюма, що в перекладі з ідиш означає «квітка».

Вайсс: означає «білий». Це прізвище відображає поширену практику використання назв квітів в якості прізвищ серед німецьких євреїв.

Вайнберг: вказує на одне з численних місць в Європі, де колись проживали процвітаючі єврейські громади, включаючи міста Німеччини, Чехії або Польщі: Вайнберг в Вестфалії, Вайнберг в Німеччині.

Векслер: Німецька форма слова «міняйл», одна з обмежених сфер діяльності, якими могли займатися євреї.

Гелб: Як і прізвище Геллер, означає «жовтий» на мові ідиш. Часто таке прізвище давалася людям зі світлим волоссям.

Геллер: У перекладі з ідиш означає «жовтий», це прізвище часто давалася власникам світлих або рудого волосся.

Голд: багато німецьких євреї використовували назви цінних металів в якості прізвищ.

Голдберг: це прізвище вказує на місто Голдберг в Німеччині і / або Польщі, в яких колись проживали великі єврейські громади, що означає «золота гора». Прізвища, що мають німецько-австрійське походження, мають, як правило, два кореня, з'єднаних в одне слово, як, наприклад: Розенцвейг, і мають коріння: Гольд (золото), Берг (гора), Манн (людина, чоловік), Баум ( дерево), Бойм (дерево - ідиш), Штейн (камінь), Штерн (зірка), Штадт (місто), Цвейг (гілка), Блюм (квітка) і ін. Цікаво, що ці корені теж можуть бути окремими єврейськими прізвищами.

Голдман: популярний вибір серед австрійських євреїв через красивого поєднання слів «голд - золото» і «ман - людина».

Гольдшмідт: ця німецька прізвище вказує на предка, який працював ювеліром.

Грін: використання назви кольору в якості прізвища було популярним серед євреїв Австро-Угорської імперії.

Грінберг: вказує на назву міст Грунберг в Німеччині і Польщі, в яких колись проживали великі єврейські громади.

Даймонд: це прізвище відображає популярність використання назв дорогоцінних каменів в якості прізвищ серед німецьких євреїв.

Зінгер: вказує на рід занять єврея, який служив кантором в синагозі.

Кантор: один з тих, хто співає в синагозі (на івриті «хазан«).

Каплан: німецька форма слова Коен, представника групи священнослужителів в епоху Єрусалимського храму.

Кац: скорочення від «Коен Цедек«, тобто «Праведний Коен» - священнослужитель в Єрусалимському храмі. Як відомо, іврит часто користується абревіатурами, що ми знаходимо і в прізвищах: Кац, Шуб, Шац, Альбац, Патласов, Шах, Цацкіс.

Кауфман: форма імені Янкель (тобто Яаков) на ідиш плюс німецький суфікс «ман».

Коппельман: скорочення від Коппель (ідишської варіація імені Яаков) плюс німецький суфікс «ман».

Коваль: українське слово, яке вказує на предка єврея, який був ковалем

Коен: від назви групи священнослужителів, які служили в єврейському Храмі в давнину.

Кравітц: це прізвище вказує на рід діяльності предка єврея і є слов'янської версією слова «кравець».

Куперман: Купер - форма ідишської імені Янкель, що походить від імені Яаков.

Лейб: означет «лев», це слово вказує на єврейське ім'я Йеѓуда, якого порівнювали з левом (Берейшіт 49: 9) Уже в Торі ми знаходимо порівняння євреїв з різними тваринами. Так, наприклад, Яаков порівнює своїх дітей: Йеѓуду - з левом, Іссахара - з потужним ослом, Дана - зі змієм, Нафталі - з ланню. Порівняння євреїв з тваринами ми бачимо і в особистих іменах: Зеев (вовк), Цві (олень), Ар'є (лев), Яель (козерог), Рахель (вівця), Дов (ведмідь), Бер (ведмідь - ідиш) і т. д. Мабуть, це причина частого вживання в єврейських прізвищах назв тварин, наприклад: Соловей, Бик, Рак, Ведмідь, Ворона, Сорока, Заєць, Зайчик і похідні від них, як, наприклад, Соловйов, Раков, Медведєв.

Леві: коліно Леві, нащадки Моше, брата Аѓарона, служителі в Єрусалимському Храмі.

Левін: від прізвища Леві, з коліна левітів, служителів в Єрусалимському Храмі.

Ліберман: німецьке прізвище, взята багатьма єврейськими сім'ями, значення якої «найдорожча людина»

Маггід: від івритського слова, що означає «викладання», вказує на предка, який був учнем або вчителем.

Марголіс: означає «перлина» на івриті, часто вказує на ім'я матері.

Мазе: скорочення від «мі-Зера Аѓарон ѓа-Коен», тобто з насіння Аѓарона-первосвященика.

Меламед: від івритського слова «вчитель», вказує на предка, який був учителем в хедері.

Мізрахі: в перекладі з івриту означає «зі Сходу». Це прізвище вказує на єврейські родини родом з Середнього Сходу.

Нідел: означає «голка», вказує на рід занять єврея-кравця.

Перлман: прізвище німецького походження: від слова на ідиш Перель «перлина» і ман - людина. Можна перевести, як продавець перлів »

. Кравець: це прізвище вказує на рід занять або професію предка.

Рабин: від івритського слова Раббі. Це прізвище може вказувати на предка, який був (равом) рабином.

Рабинович: єврейське прізвище з українським суфіксом, що означає «син рабина».

Ривкін: матроніміческая прізвище (тобто утворена від імені матері) від імені Рифка, Ребекка.

Рівлін: похідне від імені Рифка, Ребекка, яка була дружиною Іцхака і праматір'ю єврейського народу.

Рот: означає «червоний», вказує на популярність назв різних позначень кольору в якості прізвищ у німецьких євреїв.

Ротшильд: знамените прізвище РОТШИЛЬД (Rothschild) означає німецькою «червоний щит». У будинку з червоним щитом у Франкфурті-на-Майні в Німеччині жила знаменита сім'я банкірів, фінансових діячів, відомих щедрою благодійністю, на прізвище Ротшильд. Цей будинок повністю зберігся і в 1886 році перетворений в сімейний музей.

Сас: акронім від «рід Сойфер«, письменників релігійних текстів.

Сассон: матроніміческая прізвище (утворена від імені матері) тобто син Шоша, що в перекладі з івриту означає «троянда».

Себаг: це прізвище вказує на професію стародавнього предка і означає «фарбувальник».

Фінгерхут: від слова на ідиш, що означає «наперсток». Це прізвище вказує на предка, який працював кравцем.

Фішман: означає «продавець риби» і вказує на рід занять предка.

Хакмі: ця перська прізвище є скороченням від арабського слова хакім, що означає «мудрий».

Хоровітц: вказує на місто Хоровіц в Чехії, колись колишньої будинком численної єврейської громади.

Шехтер: від івритського слова «м'ясник», один з тих, хто займається забоєм - Шхита тварин згідно з єврейською традицією.

Шнайдер: німецьке слово, що означає «кравець», вказує на професійну діяльність предка.

Шрайбер - від івритського слова «Сойфер«, тобто творець, автор релігійних текстів.

Шварц: означає «чорний». Багато німецьких євреї брали назви кольорів як прізвищ.

Сегал: відоме прізвище представників роду Левитів. Сегал є скороченням від «Сеган Лекехуна» або «другий після Коена», вказуючи на служителя в Єрусалимському Храмі.

Сорос: від івритського імені Сара, що означає «принцеса».

Шапіро: вказує на місто Шпрейер в Німеччині, де колись проживала велика єврейська громада.

Шамаш: вказує на рід діяльності предка. Це прізвище означає «служитель в синагозі».

Шульман: «Шуль» в перекладі з ідиш означає «синагога», дослівно «школа». Це прізвище брали собі люди, які були доглядачами синагоги і стежили за порядком.

Штерн: означає «зірка». Багато євреїв Австрії вибирали красиво звучать прізвища.

Ерліх: прізвище, яку давали євреям австро-угорської імперії. Чи означає «чесний».

Елькан: ця єврейське прізвище вказує на сімейну професію і означає «виробник наметів».

Як правило, закінчення прізвища ясно вказує на географічне походження, наприклад: прізвища із закінченням «-ман» - німецького або австрійського походження, такі, як Фурман, Шнайдерман, Цукерман; українські з закінченнями «-овіч», «-увіч», прибалтійські з закінченням «-він», «ен», молдавські з закінченнями «-еску», «-уску» і т.д.

Найчисленніша група єврейських прізвищ пов'язана з місцевістю проживання. Або це прізвища без всяких суфіксів, такі, як Мінц, Ландау, Берлін, Ойербах, або з російським суфіксом «-ий», як, наприклад, Зарудінскій, Варшавський російським суфіксом «-ов», як Свердлов (з містечка Свердлов), або з ідишської закінченням «ер»: Мірер (з Миру), Логовіер (з лігва). Іноді - по країні попереднього проживання, як, наприклад: Поллак (Поляков), Дойч (Нємцов) і т.д.

Єврейські прізвища та їх значення

00 днів

00 годин

00 хвилин

00 секунд

Історія виникнення єврейських прізвищ

Прізвища - це відносно нове явище. У давнину багатьох людей знали тільки за їхніми іменами. Євреї часто додавали імена своїх батьків або матерів до своїх іменах, та й по сей день так роблять в релігійних сім'ях - і звуться син такого-то або дочка такої-то.

Як відомо, євреї надають величезного значення своєму походженню, тому, наприклад, нащадки коліна Леві або особливою сім'ї в коліні Леві - Коени - додають своєму імені а-Леві або а-Коен, тобто вказівка ​​на своє походження. Тому одна з найпоширеніших єврейських прізвищ - не тільки в Російській імперії, а й в усьому світі - це: Каган, Коган, Каганович, Кац, Каан, Каганов, Баркат, Каждан, Леві, Левіт, Левітан, Левинський, Левінсон, Левитанский, Сегал і т.д. Євреї, що відбувалися з роду священнослужителів, Коенів і Левитів, з гордістю зберігали цей зв'язок в своїх прізвищах. І дійсно, варіацій прізвищ Коен і Леві безліч: до цього дня вони залишаються найпопулярнішими.

Вперше в межах проживання єврейської громади можна констатувати наявність у євреїв прізвищ в період Реконкісти, після вигнання євреїв з Іспанії в 1492 році. Тоді багато єврейські родини зберегли в якості прізвищ назви міст, з яких вони були вигнані. Наприклад, прізвище одного відомого співака Джона Баез, єврея, вказує на іспанське місто База. Барух Спіноза використовував в якості прізвища Еспіноза - місто в Іспанії, звідки походили його предки. Пізніше, через 200 років, коли австро-угорський імператор Йосиф II оголосив, що належать йому громадяни повинні взяти собі прізвища, багато євреїв іменували свої сім'ї за назвами місць, де вони жили. У цей час така традиція була модною.

Тут подано неповний список деяких загальноприйнятих єврейських прізвищ і їх значення. Деякі з них можуть Вас здивувати!

Список єврейських прізвищ і їх значення.

Абрамс: від патріарха єврейського народу і Тори Авраама, який перебрався в Ерец Ісраель з місця, в якому зараз знаходиться сучасний Ірак.

Абрамсон: патронімічне прізвище (від одного з предків), що означає син Авраама. Як правило, переписувачі населення часто давали подібні прізвища - за іменем батька або матері - наприклад, від імені батька: Абрамсон, Абрамович, Пінхасовіч, Якобзоном, Давидзон.

Величезна кількість прізвищ російських євреїв походить від імен матері. Наприклад, Малкін, Райкін, Гітлін, Соркін, Віткін.

Айзен: означет «залізо». Була популярна в виборі прізвищ серед австрійських євреїв.

Бекер: Німецька форма слова «пекар», вказує на походження прізвища від професії - єврейський пекар.

Блау: означає синій. Це прізвище відображає популярність використання назв різних кольорів серед німецьких євреїв.

Блюм: від єврейського імені Блюма, що в перекладі з ідиш означає «квітка».

Вайсс: означає «білий». Це прізвище відображає поширену практику використання назв квітів в якості прізвищ серед німецьких євреїв.

Вайнберг: вказує на одне з численних місць в Європі, де колись проживали процвітаючі єврейські громади, включаючи міста Німеччини, Чехії або Польщі: Вайнберг в Вестфалії, Вайнберг в Німеччині.

Векслер: Німецька форма слова «міняйл», одна з обмежених сфер діяльності, якими могли займатися євреї.

Гелб: Як і прізвище Геллер, означає «жовтий» на мові ідиш. Часто таке прізвище давалася людям зі світлим волоссям.

Геллер: У перекладі з ідиш означає «жовтий», це прізвище часто давалася власникам світлих або рудого волосся.

Голд: багато німецьких євреї використовували назви цінних металів в якості прізвищ.

Голдберг: це прізвище вказує на місто Голдберг в Німеччині і / або Польщі, в яких колись проживали великі єврейські громади, що означає «золота гора». Прізвища, що мають німецько-австрійське походження, мають, як правило, два кореня, з'єднаних в одне слово, як, наприклад: Розенцвейг, і мають коріння: Гольд (золото), Берг (гора), Манн (людина, чоловік), Баум ( дерево), Бойм (дерево - ідиш), Штейн (камінь), Штерн (зірка), Штадт (місто), Цвейг (гілка), Блюм (квітка) і ін. Цікаво, що ці корені теж можуть бути окремими єврейськими прізвищами.

Голдман: популярний вибір серед австрійських євреїв через красивого поєднання слів «голд - золото» і «ман - людина».

Гольдшмідт: ця німецька прізвище вказує на предка, який працював ювеліром.

Грін: використання назви кольору в якості прізвища було популярним серед євреїв Австро-Угорської імперії.

Грінберг: вказує на назву міст Грунберг в Німеччині і Польщі, в яких колись проживали великі єврейські громади.

Даймонд: це прізвище відображає популярність використання назв дорогоцінних каменів в якості прізвищ серед німецьких євреїв.

Зінгер: вказує на рід занять єврея, який служив кантором в синагозі.

Кантор: один з тих, хто співає в синагозі (на івриті «хазан«).

Каплан: німецька форма слова Коен, представника групи священнослужителів в епоху Єрусалимського храму.

Кац: скорочення від «Коен Цедек«, тобто «Праведний Коен» - священнослужитель в Єрусалимському храмі. Як відомо, іврит часто користується абревіатурами, що ми знаходимо і в прізвищах: Кац, Шуб, Шац, Альбац, Патласов, Шах, Цацкіс.

Кауфман: форма імені Янкель (тобто Яаков) на ідиш плюс німецький суфікс «ман».

Коппельман: скорочення від Коппель (ідишської варіація імені Яаков) плюс німецький суфікс «ман».

Коваль: українське слово, яке вказує на предка єврея, який був ковалем

Коен: від назви групи священнослужителів, які служили в єврейському Храмі в давнину.

Кравітц: це прізвище вказує на рід діяльності предка єврея і є слов'янської версією слова «кравець».

Куперман: Купер - форма ідишської імені Янкель, що походить від імені Яаков.

Лейб: означет «лев», це слово вказує на єврейське ім'я Йеѓуда, якого порівнювали з левом (Берейшіт 49: 9) Уже в Торі ми знаходимо порівняння євреїв з різними тваринами. Так, наприклад, Яаков порівнює своїх дітей: Йеѓуду - з левом, Іссахара - з потужним ослом, Дана - зі змієм, Нафталі - з ланню. Порівняння євреїв з тваринами ми бачимо і в особистих іменах: Зеев (вовк), Цві (олень), Ар'є (лев), Яель (козерог), Рахель (вівця), Дов (ведмідь), Бер (ведмідь - ідиш) і т. д. Мабуть, це причина частого вживання в єврейських прізвищах назв тварин, наприклад: Соловей, Бик, Рак, Ведмідь, Ворона, Сорока, Заєць, Зайчик і похідні від них, як, наприклад, Соловйов, Раков, Медведєв.

Леві: коліно Леві, нащадки Моше, брата Аѓарона, служителі в Єрусалимському Храмі.

Левін: від прізвища Леві, з коліна левітів, служителів в Єрусалимському Храмі.

Ліберман: німецьке прізвище, взята багатьма єврейськими сім'ями, значення якої «найдорожча людина»

Маггід: від івритського слова, що означає «викладання», вказує на предка, який був учнем або вчителем.

Марголіс: означає «перлина» на івриті, часто вказує на ім'я матері.

Мазе: скорочення від «мі-Зера Аѓарон ѓа-Коен», тобто з насіння Аѓарона-первосвященика.

Меламед: від івритського слова «вчитель», вказує на предка, який був учителем в хедері.

Мізрахі: в перекладі з івриту означає «зі Сходу». Це прізвище вказує на єврейські родини родом з Середнього Сходу.

Нідел: означає «голка», вказує на рід занять єврея-кравця.

Перлман: прізвище німецького походження: від слова на ідиш Перель «перлина» і ман - людина. Можна перевести, як продавець перлів »

. Кравець: це прізвище вказує на рід занять або професію предка.

Рабин: від івритського слова Раббі. Це прізвище може вказувати на предка, який був (равом) рабином.

Рабинович: єврейське прізвище з українським суфіксом, що означає «син рабина».

Ривкін: матроніміческая прізвище (тобто утворена від імені матері) від імені Рифка, Ребекка.

Рівлін: похідне від імені Рифка, Ребекка, яка була дружиною Іцхака і праматір'ю єврейського народу.

Рот: означає «червоний», вказує на популярність назв різних позначень кольору в якості прізвищ у німецьких євреїв.

Ротшильд: знамените прізвище РОТШИЛЬД (Rothschild) означає німецькою «червоний щит». У будинку з червоним щитом у Франкфурті-на-Майні в Німеччині жила знаменита сім'я банкірів, фінансових діячів, відомих щедрою благодійністю, на прізвище Ротшильд. Цей будинок повністю зберігся і в 1886 році перетворений в сімейний музей.

Сас: акронім від «рід Сойфер«, письменників релігійних текстів.

Сассон: матроніміческая прізвище (утворена від імені матері) тобто син Шоша, що в перекладі з івриту означає «троянда».

Себаг: це прізвище вказує на професію стародавнього предка і означає «фарбувальник».

Фінгерхут: від слова на ідиш, що означає «наперсток». Це прізвище вказує на предка, який працював кравцем.

Фішман: означає «продавець риби» і вказує на рід занять предка.

Хакмі: ця перська прізвище є скороченням від арабського слова хакім, що означає «мудрий».

Хоровітц: вказує на місто Хоровіц в Чехії, колись колишньої будинком численної єврейської громади.

Шехтер: від івритського слова «м'ясник», один з тих, хто займається забоєм - Шхита тварин згідно з єврейською традицією.

Шнайдер: німецьке слово, що означає «кравець», вказує на професійну діяльність предка.

Шрайбер - від івритського слова «Сойфер«, тобто творець, автор релігійних текстів.

Шварц: означає «чорний». Багато німецьких євреї брали назви кольорів як прізвищ.

Сегал: відоме прізвище представників роду Левитів. Сегал є скороченням від «Сеган Лекехуна» або «другий після Коена», вказуючи на служителя в Єрусалимському Храмі.

Сорос: від івритського імені Сара, що означає «принцеса».

Шапіро: вказує на місто Шпрейер в Німеччині, де колись проживала велика єврейська громада.

Шамаш: вказує на рід діяльності предка. Це прізвище означає «служитель в синагозі».

Шульман: «Шуль» в перекладі з ідиш означає «синагога», дослівно «школа». Це прізвище брали собі люди, які були доглядачами синагоги і стежили за порядком.

Штерн: означає «зірка». Багато євреїв Австрії вибирали красиво звучать прізвища.

Ерліх: прізвище, яку давали євреям австро-угорської імперії. Чи означає «чесний».

Елькан: ця єврейське прізвище вказує на сімейну професію і означає «виробник наметів».

Як правило, закінчення прізвища ясно вказує на географічне походження, наприклад: прізвища із закінченням «-ман» - німецького або австрійського походження, такі, як Фурман, Шнайдерман, Цукерман; українські з закінченнями «-овіч», «-увіч», прибалтійські з закінченням «-він», «ен», молдавські з закінченнями «-еску», «-уску» і т.д.

Найчисленніша група єврейських прізвищ пов'язана з місцевістю проживання. Або це прізвища без всяких суфіксів, такі, як Мінц, Ландау, Берлін, Ойербах, або з російським суфіксом «-ий», як, наприклад, Зарудінскій, Варшавський російським суфіксом «-ов», як Свердлов (з містечка Свердлов), або з ідишської закінченням «ер»: Мірер (з Миру), Логовіер (з лігва). Іноді - по країні попереднього проживання, як, наприклад: Поллак (Поляков), Дойч (Нємцов) і т.д.

Єврейські прізвища та їх значення

00 днів

00 годин

00 хвилин

00 секунд

Історія виникнення єврейських прізвищ

Прізвища - це відносно нове явище. У давнину багатьох людей знали тільки за їхніми іменами. Євреї часто додавали імена своїх батьків або матерів до своїх іменах, та й по сей день так роблять в релігійних сім'ях - і звуться син такого-то або дочка такої-то.

Як відомо, євреї надають величезного значення своєму походженню, тому, наприклад, нащадки коліна Леві або особливою сім'ї в коліні Леві - Коени - додають своєму імені а-Леві або а-Коен, тобто вказівка ​​на своє походження. Тому одна з найпоширеніших єврейських прізвищ - не тільки в Російській імперії, а й в усьому світі - це: Каган, Коган, Каганович, Кац, Каан, Каганов, Баркат, Каждан, Леві, Левіт, Левітан, Левинський, Левінсон, Левитанский, Сегал і т.д. Євреї, що відбувалися з роду священнослужителів, Коенів і Левитів, з гордістю зберігали цей зв'язок в своїх прізвищах. І дійсно, варіацій прізвищ Коен і Леві безліч: до цього дня вони залишаються найпопулярнішими.

Вперше в межах проживання єврейської громади можна констатувати наявність у євреїв прізвищ в період Реконкісти, після вигнання євреїв з Іспанії в 1492 році. Тоді багато єврейські родини зберегли в якості прізвищ назви міст, з яких вони були вигнані. Наприклад, прізвище одного відомого співака Джона Баез, єврея, вказує на іспанське місто База. Барух Спіноза використовував в якості прізвища Еспіноза - місто в Іспанії, звідки походили його предки. Пізніше, через 200 років, коли австро-угорський імператор Йосиф II оголосив, що належать йому громадяни повинні взяти собі прізвища, багато євреїв іменували свої сім'ї за назвами місць, де вони жили. У цей час така традиція була модною.

Тут подано неповний список деяких загальноприйнятих єврейських прізвищ і їх значення. Деякі з них можуть Вас здивувати!

Список єврейських прізвищ і їх значення.

Абрамс: від патріарха єврейського народу і Тори Авраама, який перебрався в Ерец Ісраель з місця, в якому зараз знаходиться сучасний Ірак.

Абрамсон: патронімічне прізвище (від одного з предків), що означає син Авраама. Як правило, переписувачі населення часто давали подібні прізвища - за іменем батька або матері - наприклад, від імені батька: Абрамсон, Абрамович, Пінхасовіч, Якобзоном, Давидзон.

Величезна кількість прізвищ російських євреїв походить від імен матері. Наприклад, Малкін, Райкін, Гітлін, Соркін, Віткін.

Айзен: означет «залізо». Була популярна в виборі прізвищ серед австрійських євреїв.

Бекер: Німецька форма слова «пекар», вказує на походження прізвища від професії - єврейський пекар.

Блау: означає синій. Це прізвище відображає популярність використання назв різних кольорів серед німецьких євреїв.

Блюм: від єврейського імені Блюма, що в перекладі з ідиш означає «квітка».

Вайсс: означає «білий». Це прізвище відображає поширену практику використання назв квітів в якості прізвищ серед німецьких євреїв.

Вайнберг: вказує на одне з численних місць в Європі, де колись проживали процвітаючі єврейські громади, включаючи міста Німеччини, Чехії або Польщі: Вайнберг в Вестфалії, Вайнберг в Німеччині.

Векслер: Німецька форма слова «міняйл», одна з обмежених сфер діяльності, якими могли займатися євреї.

Гелб: Як і прізвище Геллер, означає «жовтий» на мові ідиш. Часто таке прізвище давалася людям зі світлим волоссям.

Геллер: У перекладі з ідиш означає «жовтий», це прізвище часто давалася власникам світлих або рудого волосся.

Голд: багато німецьких євреї використовували назви цінних металів в якості прізвищ.

Голдберг: це прізвище вказує на місто Голдберг в Німеччині і / або Польщі, в яких колись проживали великі єврейські громади, що означає «золота гора». Прізвища, що мають німецько-австрійське походження, мають, як правило, два кореня, з'єднаних в одне слово, як, наприклад: Розенцвейг, і мають коріння: Гольд (золото), Берг (гора), Манн (людина, чоловік), Баум ( дерево), Бойм (дерево - ідиш), Штейн (камінь), Штерн (зірка), Штадт (місто), Цвейг (гілка), Блюм (квітка) і ін. Цікаво, що ці корені теж можуть бути окремими єврейськими прізвищами.

Голдман: популярний вибір серед австрійських євреїв через красивого поєднання слів «голд - золото» і «ман - людина».

Гольдшмідт: ця німецька прізвище вказує на предка, який працював ювеліром.

Грін: використання назви кольору в якості прізвища було популярним серед євреїв Австро-Угорської імперії.

Грінберг: вказує на назву міст Грунберг в Німеччині і Польщі, в яких колись проживали великі єврейські громади.

Даймонд: це прізвище відображає популярність використання назв дорогоцінних каменів в якості прізвищ серед німецьких євреїв.

Зінгер: вказує на рід занять єврея, який служив кантором в синагозі.

Кантор: один з тих, хто співає в синагозі (на івриті «хазан«).

Каплан: німецька форма слова Коен, представника групи священнослужителів в епоху Єрусалимського храму.

Кац: скорочення від «Коен Цедек«, тобто «Праведний Коен» - священнослужитель в Єрусалимському храмі. Як відомо, іврит часто користується абревіатурами, що ми знаходимо і в прізвищах: Кац, Шуб, Шац, Альбац, Патласов, Шах, Цацкіс.

Кауфман: форма імені Янкель (тобто Яаков) на ідиш плюс німецький суфікс «ман».

Коппельман: скорочення від Коппель (ідишської варіація імені Яаков) плюс німецький суфікс «ман».

Коваль: українське слово, яке вказує на предка єврея, який був ковалем

Коен: від назви групи священнослужителів, які служили в єврейському Храмі в давнину.

Кравітц: це прізвище вказує на рід діяльності предка єврея і є слов'янської версією слова «кравець».

Куперман: Купер - форма ідишської імені Янкель, що походить від імені Яаков.

Лейб: означет «лев», це слово вказує на єврейське ім'я Йеѓуда, якого порівнювали з левом (Берейшіт 49: 9) Уже в Торі ми знаходимо порівняння євреїв з різними тваринами. Так, наприклад, Яаков порівнює своїх дітей: Йеѓуду - з левом, Іссахара - з потужним ослом, Дана - зі змієм, Нафталі - з ланню. Порівняння євреїв з тваринами ми бачимо і в особистих іменах: Зеев (вовк), Цві (олень), Ар'є (лев), Яель (козерог), Рахель (вівця), Дов (ведмідь), Бер (ведмідь - ідиш) і т. д. Мабуть, це причина частого вживання в єврейських прізвищах назв тварин, наприклад: Соловей, Бик, Рак, Ведмідь, Ворона, Сорока, Заєць, Зайчик і похідні від них, як, наприклад, Соловйов, Раков, Медведєв.

Леві: коліно Леві, нащадки Моше, брата Аѓарона, служителі в Єрусалимському Храмі.

Левін: від прізвища Леві, з коліна левітів, служителів в Єрусалимському Храмі.

Ліберман: німецьке прізвище, взята багатьма єврейськими сім'ями, значення якої «найдорожча людина»

Маггід: від івритського слова, що означає «викладання», вказує на предка, який був учнем або вчителем.

Марголіс: означає «перлина» на івриті, часто вказує на ім'я матері.

Мазе: скорочення від «мі-Зера Аѓарон ѓа-Коен», тобто з насіння Аѓарона-первосвященика.

Меламед: від івритського слова «вчитель», вказує на предка, який був учителем в хедері.

Мізрахі: в перекладі з івриту означає «зі Сходу». Це прізвище вказує на єврейські родини родом з Середнього Сходу.

Нідел: означає «голка», вказує на рід занять єврея-кравця.

Перлман: прізвище німецького походження: від слова на ідиш Перель «перлина» і ман - людина. Можна перевести, як продавець перлів »

. Кравець: це прізвище вказує на рід занять або професію предка.

Рабин: від івритського слова Раббі. Це прізвище може вказувати на предка, який був (равом) рабином.

Рабинович: єврейське прізвище з українським суфіксом, що означає «син рабина».

Ривкін: матроніміческая прізвище (тобто утворена від імені матері) від імені Рифка, Ребекка.

Рівлін: похідне від імені Рифка, Ребекка, яка була дружиною Іцхака і праматір'ю єврейського народу.

Рот: означає «червоний», вказує на популярність назв різних позначень кольору в якості прізвищ у німецьких євреїв.

Ротшильд: знамените прізвище РОТШИЛЬД (Rothschild) означає німецькою «червоний щит». У будинку з червоним щитом у Франкфурті-на-Майні в Німеччині жила знаменита сім'я банкірів, фінансових діячів, відомих щедрою благодійністю, на прізвище Ротшильд. Цей будинок повністю зберігся і в 1886 році перетворений в сімейний музей.

Сас: акронім від «рід Сойфер«, письменників релігійних текстів.

Сассон: матроніміческая прізвище (утворена від імені матері) тобто син Шоша, що в перекладі з івриту означає «троянда».

Себаг: це прізвище вказує на професію стародавнього предка і означає «фарбувальник».

Фінгерхут: від слова на ідиш, що означає «наперсток». Це прізвище вказує на предка, який працював кравцем.

Фішман: означає «продавець риби» і вказує на рід занять предка.

Хакмі: ця перська прізвище є скороченням від арабського слова хакім, що означає «мудрий».

Хоровітц: вказує на місто Хоровіц в Чехії, колись колишньої будинком численної єврейської громади.

Шехтер: від івритського слова «м'ясник», один з тих, хто займається забоєм - Шхита тварин згідно з єврейською традицією.

Шнайдер: німецьке слово, що означає «кравець», вказує на професійну діяльність предка.

Шрайбер - від івритського слова «Сойфер«, тобто творець, автор релігійних текстів.

Шварц: означає «чорний». Багато німецьких євреї брали назви кольорів як прізвищ.

Сегал: відоме прізвище представників роду Левитів. Сегал є скороченням від «Сеган Лекехуна» або «другий після Коена», вказуючи на служителя в Єрусалимському Храмі.

Сорос: від івритського імені Сара, що означає «принцеса».

Шапіро: вказує на місто Шпрейер в Німеччині, де колись проживала велика єврейська громада.

Шамаш: вказує на рід діяльності предка. Це прізвище означає «служитель в синагозі».

Шульман: «Шуль» в перекладі з ідиш означає «синагога», дослівно «школа». Це прізвище брали собі люди, які були доглядачами синагоги і стежили за порядком.

Штерн: означає «зірка». Багато євреїв Австрії вибирали красиво звучать прізвища.

Ерліх: прізвище, яку давали євреям австро-угорської імперії. Чи означає «чесний».

Елькан: ця єврейське прізвище вказує на сімейну професію і означає «виробник наметів».

Як правило, закінчення прізвища ясно вказує на географічне походження, наприклад: прізвища із закінченням «-ман» - німецького або австрійського походження, такі, як Фурман, Шнайдерман, Цукерман; українські з закінченнями «-овіч», «-увіч», прибалтійські з закінченням «-він», «ен», молдавські з закінченнями «-еску», «-уску» і т.д.

Найчисленніша група єврейських прізвищ пов'язана з місцевістю проживання. Або це прізвища без всяких суфіксів, такі, як Мінц, Ландау, Берлін, Ойербах, або з російським суфіксом «-ий», як, наприклад, Зарудінскій, Варшавський російським суфіксом «-ов», як Свердлов (з містечка Свердлов), або з ідишської закінченням «ер»: Мірер (з Миру), Логовіер (з лігва). Іноді - по країні попереднього проживання, як, наприклад: Поллак (Поляков), Дойч (Нємцов) і т.д.

Єврейські прізвища та їх значення

00 днів

00 годин

00 хвилин

00 секунд

Історія виникнення єврейських прізвищ

Прізвища - це відносно нове явище. У давнину багатьох людей знали тільки за їхніми іменами. Євреї часто додавали імена своїх батьків або матерів до своїх іменах, та й по сей день так роблять в релігійних сім'ях - і звуться син такого-то або дочка такої-то.

Як відомо, євреї надають величезного значення своєму походженню, тому, наприклад, нащадки коліна Леві або особливою сім'ї в коліні Леві - Коени - додають своєму імені а-Леві або а-Коен, тобто вказівка ​​на своє походження. Тому одна з найпоширеніших єврейських прізвищ - не тільки в Російській імперії, а й в усьому світі - це: Каган, Коган, Каганович, Кац, Каан, Каганов, Баркат, Каждан, Леві, Левіт, Левітан, Левинський, Левінсон, Левитанский, Сегал і т.д. Євреї, що відбувалися з роду священнослужителів, Коенів і Левитів, з гордістю зберігали цей зв'язок в своїх прізвищах. І дійсно, варіацій прізвищ Коен і Леві безліч: до цього дня вони залишаються найпопулярнішими.

Вперше в межах проживання єврейської громади можна констатувати наявність у євреїв прізвищ в період Реконкісти, після вигнання євреїв з Іспанії в 1492 році. Тоді багато єврейські родини зберегли в якості прізвищ назви міст, з яких вони були вигнані. Наприклад, прізвище одного відомого співака Джона Баез, єврея, вказує на іспанське місто База. Барух Спіноза використовував в якості прізвища Еспіноза - місто в Іспанії, звідки походили його предки. Пізніше, через 200 років, коли австро-угорський імператор Йосиф II оголосив, що належать йому громадяни повинні взяти собі прізвища, багато євреїв іменували свої сім'ї за назвами місць, де вони жили. У цей час така традиція була модною.

Тут подано неповний список деяких загальноприйнятих єврейських прізвищ і їх значення. Деякі з них можуть Вас здивувати!

Список єврейських прізвищ і їх значення.

Абрамс: від патріарха єврейського народу і Тори Авраама, який перебрався в Ерец Ісраель з місця, в якому зараз знаходиться сучасний Ірак.

Абрамсон: патронімічне прізвище (від одного з предків), що означає син Авраама. Як правило, переписувачі населення часто давали подібні прізвища - за іменем батька або матері - наприклад, від імені батька: Абрамсон, Абрамович, Пінхасовіч, Якобзоном, Давидзон.

Величезна кількість прізвищ російських євреїв походить від імен матері. Наприклад, Малкін, Райкін, Гітлін, Соркін, Віткін.

Айзен: означет «залізо». Була популярна в виборі прізвищ серед австрійських євреїв.

Бекер: Німецька форма слова «пекар», вказує на походження прізвища від професії - єврейський пекар.

Блау: означає синій. Це прізвище відображає популярність використання назв різних кольорів серед німецьких євреїв.

Блюм: від єврейського імені Блюма, що в перекладі з ідиш означає «квітка».

Вайсс: означає «білий». Це прізвище відображає поширену практику використання назв квітів в якості прізвищ серед німецьких євреїв.

Вайнберг: вказує на одне з численних місць в Європі, де колись проживали процвітаючі єврейські громади, включаючи міста Німеччини, Чехії або Польщі: Вайнберг в Вестфалії, Вайнберг в Німеччині.

Векслер: Німецька форма слова «міняйл», одна з обмежених сфер діяльності, якими могли займатися євреї.

Гелб: Як і прізвище Геллер, означає «жовтий» на мові ідиш. Часто таке прізвище давалася людям зі світлим волоссям.

Геллер: У перекладі з ідиш означає «жовтий», це прізвище часто давалася власникам світлих або рудого волосся.

Голд: багато німецьких євреї використовували назви цінних металів в якості прізвищ.

Голдберг: це прізвище вказує на місто Голдберг в Німеччині і / або Польщі, в яких колись проживали великі єврейські громади, що означає «золота гора». Прізвища, що мають німецько-австрійське походження, мають, як правило, два кореня, з'єднаних в одне слово, як, наприклад: Розенцвейг, і мають коріння: Гольд (золото), Берг (гора), Манн (людина, чоловік), Баум ( дерево), Бойм (дерево - ідиш), Штейн (камінь), Штерн (зірка), Штадт (місто), Цвейг (гілка), Блюм (квітка) і ін. Цікаво, що ці корені теж можуть бути окремими єврейськими прізвищами.

Голдман: популярний вибір серед австрійських євреїв через красивого поєднання слів «голд - золото» і «ман - людина».

Гольдшмідт: ця німецька прізвище вказує на предка, який працював ювеліром.

Грін: використання назви кольору в якості прізвища було популярним серед євреїв Австро-Угорської імперії.

Грінберг: вказує на назву міст Грунберг в Німеччині і Польщі, в яких колись проживали великі єврейські громади.

Даймонд: це прізвище відображає популярність використання назв дорогоцінних каменів в якості прізвищ серед німецьких євреїв.

Зінгер: вказує на рід занять єврея, який служив кантором в синагозі.

Кантор: один з тих, хто співає в синагозі (на івриті «хазан«).

Каплан: німецька форма слова Коен, представника групи священнослужителів в епоху Єрусалимського храму.

Кац: скорочення від «Коен Цедек«, тобто «Праведний Коен» - священнослужитель в Єрусалимському храмі. Як відомо, іврит часто користується абревіатурами, що ми знаходимо і в прізвищах: Кац, Шуб, Шац, Альбац, Патласов, Шах, Цацкіс.

Кауфман: форма імені Янкель (тобто Яаков) на ідиш плюс німецький суфікс «ман».

Коппельман: скорочення від Коппель (ідишської варіація імені Яаков) плюс німецький суфікс «ман».

Коваль: українське слово, яке вказує на предка єврея, який був ковалем

Коен: від назви групи священнослужителів, які служили в єврейському Храмі в давнину.

Кравітц: це прізвище вказує на рід діяльності предка єврея і є слов'янської версією слова «кравець».

Куперман: Купер - форма ідишської імені Янкель, що походить від імені Яаков.

Лейб: означет «лев», це слово вказує на єврейське ім'я Йеѓуда, якого порівнювали з левом (Берейшіт 49: 9) Уже в Торі ми знаходимо порівняння євреїв з різними тваринами. Так, наприклад, Яаков порівнює своїх дітей: Йеѓуду - з левом, Іссахара - з потужним ослом, Дана - зі змієм, Нафталі - з ланню. Порівняння євреїв з тваринами ми бачимо і в особистих іменах: Зеев (вовк), Цві (олень), Ар'є (лев), Яель (козерог), Рахель (вівця), Дов (ведмідь), Бер (ведмідь - ідиш) і т. д. Мабуть, це причина частого вживання в єврейських прізвищах назв тварин, наприклад: Соловей, Бик, Рак, Ведмідь, Ворона, Сорока, Заєць, Зайчик і похідні від них, як, наприклад, Соловйов, Раков, Медведєв.

Леві: коліно Леві, нащадки Моше, брата Аѓарона, служителі в Єрусалимському Храмі.

Левін: від прізвища Леві, з коліна левітів, служителів в Єрусалимському Храмі.

Ліберман: німецьке прізвище, взята багатьма єврейськими сім'ями, значення якої «найдорожча людина»

Маггід: від івритського слова, що означає «викладання», вказує на предка, який був учнем або вчителем.

Марголіс: означає «перлина» на івриті, часто вказує на ім'я матері.

Мазе: скорочення від «мі-Зера Аѓарон ѓа-Коен», тобто з насіння Аѓарона-первосвященика.

Меламед: від івритського слова «вчитель», вказує на предка, який був учителем в хедері.

Мізрахі: в перекладі з івриту означає «зі Сходу». Це прізвище вказує на єврейські родини родом з Середнього Сходу.

Нідел: означає «голка», вказує на рід занять єврея-кравця.

Перлман: прізвище німецького походження: від слова на ідиш Перель «перлина» і ман - людина. Можна перевести, як продавець перлів »

. Кравець: це прізвище вказує на рід занять або професію предка.

Рабин: від івритського слова Раббі. Це прізвище може вказувати на предка, який був (равом) рабином.

Рабинович: єврейське прізвище з українським суфіксом, що означає «син рабина».

Ривкін: матроніміческая прізвище (тобто утворена від імені матері) від імені Рифка, Ребекка.

Рівлін: похідне від імені Рифка, Ребекка, яка була дружиною Іцхака і праматір'ю єврейського народу.

Рот: означає «червоний», вказує на популярність назв різних позначень кольору в якості прізвищ у німецьких євреїв.

Ротшильд: знамените прізвище РОТШИЛЬД (Rothschild) означає німецькою «червоний щит». У будинку з червоним щитом у Франкфурті-на-Майні в Німеччині жила знаменита сім'я банкірів, фінансових діячів, відомих щедрою благодійністю, на прізвище Ротшильд. Цей будинок повністю зберігся і в 1886 році перетворений в сімейний музей.

Сас: акронім від «рід Сойфер«, письменників релігійних текстів.

Сассон: матроніміческая прізвище (утворена від імені матері) тобто син Шоша, що в перекладі з івриту означає «троянда».

Себаг: це прізвище вказує на професію стародавнього предка і означає «фарбувальник».

Фінгерхут: від слова на ідиш, що означає «наперсток». Це прізвище вказує на предка, який працював кравцем.

Фішман: означає «продавець риби» і вказує на рід занять предка.

Хакмі: ця перська прізвище є скороченням від арабського слова хакім, що означає «мудрий».

Хоровітц: вказує на місто Хоровіц в Чехії, колись колишньої будинком численної єврейської громади.

Шехтер: від івритського слова «м'ясник», один з тих, хто займається забоєм - Шхита тварин згідно з єврейською традицією.

Шнайдер: німецьке слово, що означає «кравець», вказує на професійну діяльність предка.

Шрайбер - від івритського слова «Сойфер«, тобто творець, автор релігійних текстів.

Шварц: означає «чорний». Багато німецьких євреї брали назви кольорів як прізвищ.

Сегал: відоме прізвище представників роду Левитів. Сегал є скороченням від «Сеган Лекехуна» або «другий після Коена», вказуючи на служителя в Єрусалимському Храмі.

Сорос: від івритського імені Сара, що означає «принцеса».

Шапіро: вказує на місто Шпрейер в Німеччині, де колись проживала велика єврейська громада.

Шамаш: вказує на рід діяльності предка. Це прізвище означає «служитель в синагозі».

Шульман: «Шуль» в перекладі з ідиш означає «синагога», дослівно «школа». Це прізвище брали собі люди, які були доглядачами синагоги і стежили за порядком.

Штерн: означає «зірка». Багато євреїв Австрії вибирали красиво звучать прізвища.

Ерліх: прізвище, яку давали євреям австро-угорської імперії. Чи означає «чесний».

Елькан: ця єврейське прізвище вказує на сімейну професію і означає «виробник наметів».

Як правило, закінчення прізвища ясно вказує на географічне походження, наприклад: прізвища із закінченням «-ман» - німецького або австрійського походження, такі, як Фурман, Шнайдерман, Цукерман; українські з закінченнями «-овіч», «-увіч», прибалтійські з закінченням «-він», «ен», молдавські з закінченнями «-еску», «-уску» і т.д.

Найчисленніша група єврейських прізвищ пов'язана з місцевістю проживання. Або це прізвища без всяких суфіксів, такі, як Мінц, Ландау, Берлін, Ойербах, або з російським суфіксом «-ий», як, наприклад, Зарудінскій, Варшавський російським суфіксом «-ов», як Свердлов (з містечка Свердлов), або з ідишської закінченням «ер»: Мірер (з Миру), Логовіер (з лігва). Іноді - по країні попереднього проживання, як, наприклад: Поллак (Поляков), Дойч (Нємцов) і т.д.

Єврейські прізвища та їх значення

00 днів

00 годин

00 хвилин

00 секунд

Історія виникнення єврейських прізвищ

Прізвища - це відносно нове явище. У давнину багатьох людей знали тільки за їхніми іменами. Євреї часто додавали імена своїх батьків або матерів до своїх іменах, та й по сей день так роблять в релігійних сім'ях - і звуться син такого-то або дочка такої-то.

Як відомо, євреї надають величезного значення своєму походженню, тому, наприклад, нащадки коліна Леві або особливою сім'ї в коліні Леві - Коени - додають своєму імені а-Леві або а-Коен, тобто вказівка ​​на своє походження. Тому одна з найпоширеніших єврейських прізвищ - не тільки в Російській імперії, а й в усьому світі - це: Каган, Коган, Каганович, Кац, Каан, Каганов, Баркат, Каждан, Леві, Левіт, Левітан, Левинський, Левінсон, Левитанский, Сегал і т.д. Євреї, що відбувалися з роду священнослужителів, Коенів і Левитів, з гордістю зберігали цей зв'язок в своїх прізвищах. І дійсно, варіацій прізвищ Коен і Леві безліч: до цього дня вони залишаються найпопулярнішими.

Вперше в межах проживання єврейської громади можна констатувати наявність у євреїв прізвищ в період Реконкісти, після вигнання євреїв з Іспанії в 1492 році. Тоді багато єврейські родини зберегли в якості прізвищ назви міст, з яких вони були вигнані. Наприклад, прізвище одного відомого співака Джона Баез, єврея, вказує на іспанське місто База. Барух Спіноза використовував в якості прізвища Еспіноза - місто в Іспанії, звідки походили його предки. Пізніше, через 200 років, коли австро-угорський імператор Йосиф II оголосив, що належать йому громадяни повинні взяти собі прізвища, багато євреїв іменували свої сім'ї за назвами місць, де вони жили. У цей час така традиція була модною.

Тут подано неповний список деяких загальноприйнятих єврейських прізвищ і їх значення. Деякі з них можуть Вас здивувати!

Список єврейських прізвищ і їх значення.

Абрамс: від патріарха єврейського народу і Тори Авраама, який перебрався в Ерец Ісраель з місця, в якому зараз знаходиться сучасний Ірак.

Абрамсон: патронімічне прізвище (від одного з предків), що означає син Авраама. Як правило, переписувачі населення часто давали подібні прізвища - за іменем батька або матері - наприклад, від імені батька: Абрамсон, Абрамович, Пінхасовіч, Якобзоном, Давидзон.

Величезна кількість прізвищ російських євреїв походить від імен матері. Наприклад, Малкін, Райкін, Гітлін, Соркін, Віткін.

Айзен: означет «залізо». Була популярна в виборі прізвищ серед австрійських євреїв.

Бекер: Німецька форма слова «пекар», вказує на походження прізвища від професії - єврейський пекар.

Блау: означає синій. Це прізвище відображає популярність використання назв різних кольорів серед німецьких євреїв.

Блюм: від єврейського імені Блюма, що в перекладі з ідиш означає «квітка».

Вайсс: означає «білий». Це прізвище відображає поширену практику використання назв квітів в якості прізвищ серед німецьких євреїв.

Вайнберг: вказує на одне з численних місць в Європі, де колись проживали процвітаючі єврейські громади, включаючи міста Німеччини, Чехії або Польщі: Вайнберг в Вестфалії, Вайнберг в Німеччині.

Векслер: Німецька форма слова «міняйл», одна з обмежених сфер діяльності, якими могли займатися євреї.

Гелб: Як і прізвище Геллер, означає «жовтий» на мові ідиш. Часто таке прізвище давалася людям зі світлим волоссям.

Геллер: У перекладі з ідиш означає «жовтий», це прізвище часто давалася власникам світлих або рудого волосся.

Голд: багато німецьких євреї використовували назви цінних металів в якості прізвищ.

Голдберг: це прізвище вказує на місто Голдберг в Німеччині і / або Польщі, в яких колись проживали великі єврейські громади, що означає «золота гора». Прізвища, що мають німецько-австрійське походження, мають, як правило, два кореня, з'єднаних в одне слово, як, наприклад: Розенцвейг, і мають коріння: Гольд (золото), Берг (гора), Манн (людина, чоловік), Баум ( дерево), Бойм (дерево - ідиш), Штейн (камінь), Штерн (зірка), Штадт (місто), Цвейг (гілка), Блюм (квітка) і ін. Цікаво, що ці корені теж можуть бути окремими єврейськими прізвищами.

Голдман: популярний вибір серед австрійських євреїв через красивого поєднання слів «голд - золото» і «ман - людина».

Гольдшмідт: ця німецька прізвище вказує на предка, який працював ювеліром.

Грін: використання назви кольору в якості прізвища було популярним серед євреїв Австро-Угорської імперії.

Грінберг: вказує на назву міст Грунберг в Німеччині і Польщі, в яких колись проживали великі єврейські громади.

Даймонд: це прізвище відображає популярність використання назв дорогоцінних каменів в якості прізвищ серед німецьких євреїв.

Зінгер: вказує на рід занять єврея, який служив кантором в синагозі.

Кантор: один з тих, хто співає в синагозі (на івриті «хазан«).

Каплан: німецька форма слова Коен, представника групи священнослужителів в епоху Єрусалимського храму.

Кац: скорочення від «Коен Цедек«, тобто «Праведний Коен» - священнослужитель в Єрусалимському храмі. Як відомо, іврит часто користується абревіатурами, що ми знаходимо і в прізвищах: Кац, Шуб, Шац, Альбац, Патласов, Шах, Цацкіс.

Кауфман: форма імені Янкель (тобто Яаков) на ідиш плюс німецький суфікс «ман».

Коппельман: скорочення від Коппель (ідишської варіація імені Яаков) плюс німецький суфікс «ман».

Коваль: українське слово, яке вказує на предка єврея, який був ковалем

Коен: від назви групи священнослужителів, які служили в єврейському Храмі в давнину.

Кравітц: це прізвище вказує на рід діяльності предка єврея і є слов'янської версією слова «кравець».

Куперман: Купер - форма ідишської імені Янкель, що походить від імені Яаков.

Лейб: означет «лев», це слово вказує на єврейське ім'я Йеѓуда, якого порівнювали з левом (Берейшіт 49: 9) Уже в Торі ми знаходимо порівняння євреїв з різними тваринами. Так, наприклад, Яаков порівнює своїх дітей: Йеѓуду - з левом, Іссахара - з потужним ослом, Дана - зі змієм, Нафталі - з ланню. Порівняння євреїв з тваринами ми бачимо і в особистих іменах: Зеев (вовк), Цві (олень), Ар'є (лев), Яель (козерог), Рахель (вівця), Дов (ведмідь), Бер (ведмідь - ідиш) і т. д. Мабуть, це причина частого вживання в єврейських прізвищах назв тварин, наприклад: Соловей, Бик, Рак, Ведмідь, Ворона, Сорока, Заєць, Зайчик і похідні від них, як, наприклад, Соловйов, Раков, Медведєв.

Леві: коліно Леві, нащадки Моше, брата Аѓарона, служителі в Єрусалимському Храмі.

Левін: від прізвища Леві, з коліна левітів, служителів в Єрусалимському Храмі.

Ліберман: німецьке прізвище, взята багатьма єврейськими сім'ями, значення якої «найдорожча людина»

Маггід: від івритського слова, що означає «викладання», вказує на предка, який був учнем або вчителем.

Марголіс: означає «перлина» на івриті, часто вказує на ім'я матері.

Мазе: скорочення від «мі-Зера Аѓарон ѓа-Коен», тобто з насіння Аѓарона-первосвященика.

Меламед: від івритського слова «вчитель», вказує на предка, який був учителем в хедері.

Мізрахі: в перекладі з івриту означає «зі Сходу». Це прізвище вказує на єврейські родини родом з Середнього Сходу.

Нідел: означає «голка», вказує на рід занять єврея-кравця.

Перлман: прізвище німецького походження: від слова на ідиш Перель «перлина» і ман - людина. Можна перевести, як продавець перлів »

. Кравець: це прізвище вказує на рід занять або професію предка.

Рабин: від івритського слова Раббі. Це прізвище може вказувати на предка, який був (равом) рабином.

Рабинович: єврейське прізвище з українським суфіксом, що означає «син рабина».

Ривкін: матроніміческая прізвище (тобто утворена від імені матері) від імені Рифка, Ребекка.

Рівлін: похідне від імені Рифка, Ребекка, яка була дружиною Іцхака і праматір'ю єврейського народу.

Рот: означає «червоний», вказує на популярність назв різних позначень кольору в якості прізвищ у німецьких євреїв.

Ротшильд: знамените прізвище РОТШИЛЬД (Rothschild) означає німецькою «червоний щит». У будинку з червоним щитом у Франкфурті-на-Майні в Німеччині жила знаменита сім'я банкірів, фінансових діячів, відомих щедрою благодійністю, на прізвище Ротшильд. Цей будинок повністю зберігся і в 1886 році перетворений в сімейний музей.

Сас: акронім від «рід Сойфер«, письменників релігійних текстів.

Сассон: матроніміческая прізвище (утворена від імені матері) тобто син Шоша, що в перекладі з івриту означає «троянда».

Себаг: це прізвище вказує на професію стародавнього предка і означає «фарбувальник».

Фінгерхут: від слова на ідиш, що означає «наперсток». Це прізвище вказує на предка, який працював кравцем.

Фішман: означає «продавець риби» і вказує на рід занять предка.

Хакмі: ця перська прізвище є скороченням від арабського слова хакім, що означає «мудрий».

Хоровітц: вказує на місто Хоровіц в Чехії, колись колишньої будинком численної єврейської громади.

Шехтер: від івритського слова «м'ясник», один з тих, хто займається забоєм - Шхита тварин згідно з єврейською традицією.

Шнайдер: німецьке слово, що означає «кравець», вказує на професійну діяльність предка.

Шрайбер - від івритського слова «Сойфер«, тобто творець, автор релігійних текстів.

Шварц: означає «чорний». Багато німецьких євреї брали назви кольорів як прізвищ.

Сегал: відоме прізвище представників роду Левитів. Сегал є скороченням від «Сеган Лекехуна» або «другий після Коена», вказуючи на служителя в Єрусалимському Храмі.

Сорос: від івритського імені Сара, що означає «принцеса».

Шапіро: вказує на місто Шпрейер в Німеччині, де колись проживала велика єврейська громада.

Шамаш: вказує на рід діяльності предка. Це прізвище означає «служитель в синагозі».

Шульман: «Шуль» в перекладі з ідиш означає «синагога», дослівно «школа». Це прізвище брали собі люди, які були доглядачами синагоги і стежили за порядком.

Штерн: означає «зірка». Багато євреїв Австрії вибирали красиво звучать прізвища.

Ерліх: прізвище, яку давали євреям австро-угорської імперії. Чи означає «чесний».

Елькан: ця єврейське прізвище вказує на сімейну професію і означає «виробник наметів».

Як правило, закінчення прізвища ясно вказує на географічне походження, наприклад: прізвища із закінченням «-ман» - німецького або австрійського походження, такі, як Фурман, Шнайдерман, Цукерман; українські з закінченнями «-овіч», «-увіч», прибалтійські з закінченням «-він», «ен», молдавські з закінченнями «-еску», «-уску» і т.д.

Найчисленніша група єврейських прізвищ пов'язана з місцевістю проживання. Або це прізвища без всяких суфіксів, такі, як Мінц, Ландау, Берлін, Ойербах, або з російським суфіксом «-ий», як, наприклад, Зарудінскій, Варшавський російським суфіксом «-ов», як Свердлов (з містечка Свердлов), або з ідишської закінченням «ер»: Мірер (з Миру), Логовіер (з лігва). Іноді - по країні попереднього проживання, як, наприклад: Поллак (Поляков), Дойч (Нємцов) і т.д.

Єврейські прізвища та їх значення

00 днів

00 годин

00 хвилин

00 секунд

Історія виникнення єврейських прізвищ

Прізвища - це відносно нове явище. У давнину багатьох людей знали тільки за їхніми іменами. Євреї часто додавали імена своїх батьків або матерів до своїх іменах, та й по сей день так роблять в релігійних сім'ях - і звуться син такого-то або дочка такої-то.

Як відомо, євреї надають величезного значення своєму походженню, тому, наприклад, нащадки коліна Леві або особливою сім'ї в коліні Леві - Коени - додають своєму імені а-Леві або а-Коен, тобто вказівка ​​на своє походження. Тому одна з найпоширеніших єврейських прізвищ - не тільки в Російській імперії, а й в усьому світі - це: Каган, Коган, Каганович, Кац, Каан, Каганов, Баркат, Каждан, Леві, Левіт, Левітан, Левинський, Левінсон, Левитанский, Сегал і т.д. Євреї, що відбувалися з роду священнослужителів, Коенів і Левитів, з гордістю зберігали цей зв'язок в своїх прізвищах. І дійсно, варіацій прізвищ Коен і Леві безліч: до цього дня вони залишаються найпопулярнішими.

Вперше в межах проживання єврейської громади можна констатувати наявність у євреїв прізвищ в період Реконкісти, після вигнання євреїв з Іспанії в 1492 році. Тоді багато єврейські родини зберегли в якості прізвищ назви міст, з яких вони були вигнані. Наприклад, прізвище одного відомого співака Джона Баез, єврея, вказує на іспанське місто База. Барух Спіноза використовував в якості прізвища Еспіноза - місто в Іспанії, звідки походили його предки. Пізніше, через 200 років, коли австро-угорський імператор Йосиф II оголосив, що належать йому громадяни повинні взяти собі прізвища, багато євреїв іменували свої сім'ї за назвами місць, де вони жили. У цей час така традиція була модною.

Тут подано неповний список деяких загальноприйнятих єврейських прізвищ і їх значення. Деякі з них можуть Вас здивувати!

Список єврейських прізвищ і їх значення.

Абрамс: від патріарха єврейського народу і Тори Авраама, який перебрався в Ерец Ісраель з місця, в якому зараз знаходиться сучасний Ірак.

Абрамсон: патронімічне прізвище (від одного з предків), що означає син Авраама. Як правило, переписувачі населення часто давали подібні прізвища - за іменем батька або матері - наприклад, від імені батька: Абрамсон, Абрамович, Пінхасовіч, Якобзоном, Давидзон.

Величезна кількість прізвищ російських євреїв походить від імен матері. Наприклад, Малкін, Райкін, Гітлін, Соркін, Віткін.

Айзен: означет «залізо». Була популярна в виборі прізвищ серед австрійських євреїв.

Бекер: Німецька форма слова «пекар», вказує на походження прізвища від професії - єврейський пекар.

Блау: означає синій. Це прізвище відображає популярність використання назв різних кольорів серед німецьких євреїв.

Блюм: від єврейського імені Блюма, що в перекладі з ідиш означає «квітка».

Вайсс: означає «білий». Це прізвище відображає поширену практику використання назв квітів в якості прізвищ серед німецьких євреїв.

Вайнберг: вказує на одне з численних місць в Європі, де колись проживали процвітаючі єврейські громади, включаючи міста Німеччини, Чехії або Польщі: Вайнберг в Вестфалії, Вайнберг в Німеччині.

Векслер: Німецька форма слова «міняйл», одна з обмежених сфер діяльності, якими могли займатися євреї.

Гелб: Як і прізвище Геллер, означає «жовтий» на мові ідиш. Часто таке прізвище давалася людям зі світлим волоссям.

Геллер: У перекладі з ідиш означає «жовтий», це прізвище часто давалася власникам світлих або рудого волосся.

Голд: багато німецьких євреї використовували назви цінних металів в якості прізвищ.

Голдберг: це прізвище вказує на місто Голдберг в Німеччині і / або Польщі, в яких колись проживали великі єврейські громади, що означає «золота гора». Прізвища, що мають німецько-австрійське походження, мають, як правило, два кореня, з'єднаних в одне слово, як, наприклад: Розенцвейг, і мають коріння: Гольд (золото), Берг (гора), Манн (людина, чоловік), Баум ( дерево), Бойм (дерево - ідиш), Штейн (камінь), Штерн (зірка), Штадт (місто), Цвейг (гілка), Блюм (квітка) і ін. Цікаво, що ці корені теж можуть бути окремими єврейськими прізвищами.

Голдман: популярний вибір серед австрійських євреїв через красивого поєднання слів «голд - золото» і «ман - людина».

Гольдшмідт: ця німецька прізвище вказує на предка, який працював ювеліром.

Грін: використання назви кольору в якості прізвища було популярним серед євреїв Австро-Угорської імперії.

Грінберг: вказує на назву міст Грунберг в Німеччині і Польщі, в яких колись проживали великі єврейські громади.

Даймонд: це прізвище відображає популярність використання назв дорогоцінних каменів в якості прізвищ серед німецьких євреїв.

Зінгер: вказує на рід занять єврея, який служив кантором в синагозі.

Кантор: один з тих, хто співає в синагозі (на івриті «хазан«).

Каплан: німецька форма слова Коен, представника групи священнослужителів в епоху Єрусалимського храму.

Кац: скорочення від «Коен Цедек«, тобто «Праведний Коен» - священнослужитель в Єрусалимському храмі. Як відомо, іврит часто користується абревіатурами, що ми знаходимо і в прізвищах: Кац, Шуб, Шац, Альбац, Патласов, Шах, Цацкіс.

Кауфман: форма імені Янкель (тобто Яаков) на ідиш плюс німецький суфікс «ман».

Коппельман: скорочення від Коппель (ідишської варіація імені Яаков) плюс німецький суфікс «ман».

Коваль: українське слово, яке вказує на предка єврея, який був ковалем

Коен: від назви групи священнослужителів, які служили в єврейському Храмі в давнину.

Кравітц: це прізвище вказує на рід діяльності предка єврея і є слов'янської версією слова «кравець».

Куперман: Купер - форма ідишської імені Янкель, що походить від імені Яаков.

Лейб: означет «лев», це слово вказує на єврейське ім'я Йеѓуда, якого порівнювали з левом (Берейшіт 49: 9) Уже в Торі ми знаходимо порівняння євреїв з різними тваринами. Так, наприклад, Яаков порівнює своїх дітей: Йеѓуду - з левом, Іссахара - з потужним ослом, Дана - зі змієм, Нафталі - з ланню. Порівняння євреїв з тваринами ми бачимо і в особистих іменах: Зеев (вовк), Цві (олень), Ар'є (лев), Яель (козерог), Рахель (вівця), Дов (ведмідь), Бер (ведмідь - ідиш) і т. д. Мабуть, це причина частого вживання в єврейських прізвищах назв тварин, наприклад: Соловей, Бик, Рак, Ведмідь, Ворона, Сорока, Заєць, Зайчик і похідні від них, як, наприклад, Соловйов, Раков, Медведєв.

Леві: коліно Леві, нащадки Моше, брата Аѓарона, служителі в Єрусалимському Храмі.

Левін: від прізвища Леві, з коліна левітів, служителів в Єрусалимському Храмі.

Ліберман: німецьке прізвище, взята багатьма єврейськими сім'ями, значення якої «найдорожча людина»

Маггід: від івритського слова, що означає «викладання», вказує на предка, який був учнем або вчителем.

Марголіс: означає «перлина» на івриті, часто вказує на ім'я матері.

Мазе: скорочення від «мі-Зера Аѓарон ѓа-Коен», тобто з насіння Аѓарона-первосвященика.

Меламед: від івритського слова «вчитель», вказує на предка, який був учителем в хедері.

Мізрахі: в перекладі з івриту означає «зі Сходу». Це прізвище вказує на єврейські родини родом з Середнього Сходу.

Нідел: означає «голка», вказує на рід занять єврея-кравця.

Перлман: прізвище німецького походження: від слова на ідиш Перель «перлина» і ман - людина. Можна перевести, як продавець перлів »

. Кравець: це прізвище вказує на рід занять або професію предка.

Рабин: від івритського слова Раббі. Це прізвище може вказувати на предка, який був (равом) рабином.

Рабинович: єврейське прізвище з українським суфіксом, що означає «син рабина».

Ривкін: матроніміческая прізвище (тобто утворена від імені матері) від імені Рифка, Ребекка.

Рівлін: похідне від імені Рифка, Ребекка, яка була дружиною Іцхака і праматір'ю єврейського народу.

Рот: означає «червоний», вказує на популярність назв різних позначень кольору в якості прізвищ у німецьких євреїв.

Ротшильд: знамените прізвище РОТШИЛЬД (Rothschild) означає німецькою «червоний щит». У будинку з червоним щитом у Франкфурті-на-Майні в Німеччині жила знаменита сім'я банкірів, фінансових діячів, відомих щедрою благодійністю, на прізвище Ротшильд. Цей будинок повністю зберігся і в 1886 році перетворений в сімейний музей.

Сас: акронім від «рід Сойфер«, письменників релігійних текстів.

Сассон: матроніміческая прізвище (утворена від імені матері) тобто син Шоша, що в перекладі з івриту означає «троянда».

Себаг: це прізвище вказує на професію стародавнього предка і означає «фарбувальник».

Фінгерхут: від слова на ідиш, що означає «наперсток». Це прізвище вказує на предка, який працював кравцем.

Фішман: означає «продавець риби» і вказує на рід занять предка.

Хакмі: ця перська прізвище є скороченням від арабського слова хакім, що означає «мудрий».

Хоровітц: вказує на місто Хоровіц в Чехії, колись колишньої будинком численної єврейської громади.

Шехтер: від івритського слова «м'ясник», один з тих, хто займається забоєм - Шхита тварин згідно з єврейською традицією.

Шнайдер: німецьке слово, що означає «кравець», вказує на професійну діяльність предка.

Шрайбер - від івритського слова «Сойфер«, тобто творець, автор релігійних текстів.

Шварц: означає «чорний». Багато німецьких євреї брали назви кольорів як прізвищ.

Сегал: відоме прізвище представників роду Левитів. Сегал є скороченням від «Сеган Лекехуна» або «другий після Коена», вказуючи на служителя в Єрусалимському Храмі.

Сорос: від івритського імені Сара, що означає «принцеса».

Шапіро: вказує на місто Шпрейер в Німеччині, де колись проживала велика єврейська громада.

Шамаш: вказує на рід діяльності предка. Це прізвище означає «служитель в синагозі».

Шульман: «Шуль» в перекладі з ідиш означає «синагога», дослівно «школа». Це прізвище брали собі люди, які були доглядачами синагоги і стежили за порядком.

Штерн: означає «зірка». Багато євреїв Австрії вибирали красиво звучать прізвища.

Ерліх: прізвище, яку давали євреям австро-угорської імперії. Чи означає «чесний».

Елькан: ця єврейське прізвище вказує на сімейну професію і означає «виробник наметів».

Як правило, закінчення прізвища ясно вказує на географічне походження, наприклад: прізвища із закінченням «-ман» - німецького або австрійського походження, такі, як Фурман, Шнайдерман, Цукерман; українські з закінченнями «-овіч», «-увіч», прибалтійські з закінченням «-він», «ен», молдавські з закінченнями «-еску», «-уску» і т.д.

Найчисленніша група єврейських прізвищ пов'язана з місцевістю проживання. Або це прізвища без всяких суфіксів, такі, як Мінц, Ландау, Берлін, Ойербах, або з російським суфіксом «-ий», як, наприклад, Зарудінскій, Варшавський російським суфіксом «-ов», як Свердлов (з містечка Свердлов), або з ідишської закінченням «ер»: Мірер (з Миру), Логовіер (з лігва). Іноді - по країні попереднього проживання, як, наприклад: Поллак (Поляков), Дойч (Нємцов) і т.д.

Єврейські прізвища та їх значення

00 днів

00 годин

00 хвилин

00 секунд

Історія виникнення єврейських прізвищ

Прізвища - це відносно нове явище. У давнину багатьох людей знали тільки за їхніми іменами. Євреї часто додавали імена своїх батьків або матерів до своїх іменах, та й по сей день так роблять в релігійних сім'ях - і звуться син такого-то або дочка такої-то.

Як відомо, євреї надають величезного значення своєму походженню, тому, наприклад, нащадки коліна Леві або особливою сім'ї в коліні Леві - Коени - додають своєму імені а-Леві або а-Коен, тобто вказівка ​​на своє походження. Тому одна з найпоширеніших єврейських прізвищ - не тільки в Російській імперії, а й в усьому світі - це: Каган, Коган, Каганович, Кац, Каан, Каганов, Баркат, Каждан, Леві, Левіт, Левітан, Левинський, Левінсон, Левитанский, Сегал і т.д. Євреї, що відбувалися з роду священнослужителів, Коенів і Левитів, з гордістю зберігали цей зв'язок в своїх прізвищах. І дійсно, варіацій прізвищ Коен і Леві безліч: до цього дня вони залишаються найпопулярнішими.

Вперше в межах проживання єврейської громади можна констатувати наявність у євреїв прізвищ в період Реконкісти, після вигнання євреїв з Іспанії в 1492 році. Тоді багато єврейські родини зберегли в якості прізвищ назви міст, з яких вони були вигнані. Наприклад, прізвище одного відомого співака Джона Баез, єврея, вказує на іспанське місто База. Барух Спіноза використовував в якості прізвища Еспіноза - місто в Іспанії, звідки походили його предки. Пізніше, через 200 років, коли австро-угорський імператор Йосиф II оголосив, що належать йому громадяни повинні взяти собі прізвища, багато євреїв іменували свої сім'ї за назвами місць, де вони жили. У цей час така традиція була модною.

Тут подано неповний список деяких загальноприйнятих єврейських прізвищ і їх значення. Деякі з них можуть Вас здивувати!

Список єврейських прізвищ і їх значення.

Абрамс: від патріарха єврейського народу і Тори Авраама, який перебрався в Ерец Ісраель з місця, в якому зараз знаходиться сучасний Ірак.

Абрамсон: патронімічне прізвище (від одного з предків), що означає син Авраама. Як правило, переписувачі населення часто давали подібні прізвища - за іменем батька або матері - наприклад, від імені батька: Абрамсон, Абрамович, Пінхасовіч, Якобзоном, Давидзон.

Величезна кількість прізвищ російських євреїв походить від імен матері. Наприклад, Малкін, Райкін, Гітлін, Соркін, Віткін.

Айзен: означет «залізо». Була популярна в виборі прізвищ серед австрійських євреїв.

Бекер: Німецька форма слова «пекар», вказує на походження прізвища від професії - єврейський пекар.

Блау: означає синій. Це прізвище відображає популярність використання назв різних кольорів серед німецьких євреїв.

Блюм: від єврейського імені Блюма, що в перекладі з ідиш означає «квітка».

Вайсс: означає «білий». Це прізвище відображає поширену практику використання назв квітів в якості прізвищ серед німецьких євреїв.

Вайнберг: вказує на одне з численних місць в Європі, де колись проживали процвітаючі єврейські громади, включаючи міста Німеччини, Чехії або Польщі: Вайнберг в Вестфалії, Вайнберг в Німеччині.

Векслер: Німецька форма слова «міняйл», одна з обмежених сфер діяльності, якими могли займатися євреї.

Гелб: Як і прізвище Геллер, означає «жовтий» на мові ідиш. Часто таке прізвище давалася людям зі світлим волоссям.

Геллер: У перекладі з ідиш означає «жовтий», це прізвище часто давалася власникам світлих або рудого волосся.

Голд: багато німецьких євреї використовували назви цінних металів в якості прізвищ.

Голдберг: це прізвище вказує на місто Голдберг в Німеччині і / або Польщі, в яких колись проживали великі єврейські громади, що означає «золота гора». Прізвища, що мають німецько-австрійське походження, мають, як правило, два кореня, з'єднаних в одне слово, як, наприклад: Розенцвейг, і мають коріння: Гольд (золото), Берг (гора), Манн (людина, чоловік), Баум ( дерево), Бойм (дерево - ідиш), Штейн (камінь), Штерн (зірка), Штадт (місто), Цвейг (гілка), Блюм (квітка) і ін. Цікаво, що ці корені теж можуть бути окремими єврейськими прізвищами.

Голдман: популярний вибір серед австрійських євреїв через красивого поєднання слів «голд - золото» і «ман - людина».

Гольдшмідт: ця німецька прізвище вказує на предка, який працював ювеліром.

Грін: використання назви кольору в якості прізвища було популярним серед євреїв Австро-Угорської імперії.

Грінберг: вказує на назву міст Грунберг в Німеччині і Польщі, в яких колись проживали великі єврейські громади.

Даймонд: це прізвище відображає популярність використання назв дорогоцінних каменів в якості прізвищ серед німецьких євреїв.

Зінгер: вказує на рід занять єврея, який служив кантором в синагозі.

Кантор: один з тих, хто співає в синагозі (на івриті «хазан«).

Каплан: німецька форма слова Коен, представника групи священнослужителів в епоху Єрусалимського храму.

Кац: скорочення від «Коен Цедек«, тобто «Праведний Коен» - священнослужитель в Єрусалимському храмі. Як відомо, іврит часто користується абревіатурами, що ми знаходимо і в прізвищах: Кац, Шуб, Шац, Альбац, Патласов, Шах, Цацкіс.

Кауфман: форма імені Янкель (тобто Яаков) на ідиш плюс німецький суфікс «ман».

Коппельман: скорочення від Коппель (ідишської варіація імені Яаков) плюс німецький суфікс «ман».

Коваль: українське слово, яке вказує на предка єврея, який був ковалем

Коен: від назви групи священнослужителів, які служили в єврейському Храмі в давнину.

Кравітц: це прізвище вказує на рід діяльності предка єврея і є слов'янської версією слова «кравець».

Куперман: Купер - форма ідишської імені Янкель, що походить від імені Яаков.

Лейб: означет «лев», це слово вказує на єврейське ім'я Йеѓуда, якого порівнювали з левом (Берейшіт 49: 9) Уже в Торі ми знаходимо порівняння євреїв з різними тваринами. Так, наприклад, Яаков порівнює своїх дітей: Йеѓуду - з левом, Іссахара - з потужним ослом, Дана - зі змієм, Нафталі - з ланню. Порівняння євреїв з тваринами ми бачимо і в особистих іменах: Зеев (вовк), Цві (олень), Ар'є (лев), Яель (козерог), Рахель (вівця), Дов (ведмідь), Бер (ведмідь - ідиш) і т. д. Мабуть, це причина частого вживання в єврейських прізвищах назв тварин, наприклад: Соловей, Бик, Рак, Ведмідь, Ворона, Сорока, Заєць, Зайчик і похідні від них, як, наприклад, Соловйов, Раков, Медведєв.

Леві: коліно Леві, нащадки Моше, брата Аѓарона, служителі в Єрусалимському Храмі.

Левін: від прізвища Леві, з коліна левітів, служителів в Єрусалимському Храмі.

Ліберман: німецьке прізвище, взята багатьма єврейськими сім'ями, значення якої «найдорожча людина»

Маггід: від івритського слова, що означає «викладання», вказує на предка, який був учнем або вчителем.

Марголіс: означає «перлина» на івриті, часто вказує на ім'я матері.

Мазе: скорочення від «мі-Зера Аѓарон ѓа-Коен», тобто з насіння Аѓарона-первосвященика.

Меламед: від івритського слова «вчитель», вказує на предка, який був учителем в хедері.

Мізрахі: в перекладі з івриту означає «зі Сходу». Це прізвище вказує на єврейські родини родом з Середнього Сходу.

Нідел: означає «голка», вказує на рід занять єврея-кравця.

Перлман: прізвище німецького походження: від слова на ідиш Перель «перлина» і ман - людина. Можна перевести, як продавець перлів »

. Кравець: це прізвище вказує на рід занять або професію предка.

Рабин: від івритського слова Раббі. Це прізвище може вказувати на предка, який був (равом) рабином.

Рабинович: єврейське прізвище з українським суфіксом, що означає «син рабина».

Ривкін: матроніміческая прізвище (тобто утворена від імені матері) від імені Рифка, Ребекка.

Рівлін: похідне від імені Рифка, Ребекка, яка була дружиною Іцхака і праматір'ю єврейського народу.

Рот: означає «червоний», вказує на популярність назв різних позначень кольору в якості прізвищ у німецьких євреїв.

Ротшильд: знамените прізвище РОТШИЛЬД (Rothschild) означає німецькою «червоний щит». У будинку з червоним щитом у Франкфурті-на-Майні в Німеччині жила знаменита сім'я банкірів, фінансових діячів, відомих щедрою благодійністю, на прізвище Ротшильд. Цей будинок повністю зберігся і в 1886 році перетворений в сімейний музей.

Сас: акронім від «рід Сойфер«, письменників релігійних текстів.

Сассон: матроніміческая прізвище (утворена від імені матері) тобто син Шоша, що в перекладі з івриту означає «троянда».

Себаг: це прізвище вказує на професію стародавнього предка і означає «фарбувальник».

Фінгерхут: від слова на ідиш, що означає «наперсток». Це прізвище вказує на предка, який працював кравцем.

Фішман: означає «продавець риби» і вказує на рід занять предка.

Хакмі: ця перська прізвище є скороченням від арабського слова хакім, що означає «мудрий».

Хоровітц: вказує на місто Хоровіц в Чехії, колись колишньої будинком численної єврейської громади.

Шехтер: від івритського слова «м'ясник», один з тих, хто займається забоєм - Шхита тварин згідно з єврейською традицією.

Шнайдер: німецьке слово, що означає «кравець», вказує на професійну діяльність предка.

Шрайбер - від івритського слова «Сойфер«, тобто творець, автор релігійних текстів.

Шварц: означає «чорний». Багато німецьких євреї брали назви кольорів як прізвищ.

Сегал: відоме прізвище представників роду Левитів. Сегал є скороченням від «Сеган Лекехуна» або «другий після Коена», вказуючи на служителя в Єрусалимському Храмі.

Сорос: від івритського імені Сара, що означає «принцеса».

Шапіро: вказує на місто Шпрейер в Німеччині, де колись проживала велика єврейська громада.

Шамаш: вказує на рід діяльності предка. Це прізвище означає «служитель в синагозі».

Шульман: «Шуль» в перекладі з ідиш означає «синагога», дослівно «школа». Це прізвище брали собі люди, які були доглядачами синагоги і стежили за порядком.

Штерн: означає «зірка». Багато євреїв Австрії вибирали красиво звучать прізвища.

Ерліх: прізвище, яку давали євреям австро-угорської імперії. Чи означає «чесний».

Елькан: ця єврейське прізвище вказує на сімейну професію і означає «виробник наметів».

Як правило, закінчення прізвища ясно вказує на географічне походження, наприклад: прізвища із закінченням «-ман» - німецького або австрійського походження, такі, як Фурман, Шнайдерман, Цукерман; українські з закінченнями «-овіч», «-увіч», прибалтійські з закінченням «-він», «ен», молдавські з закінченнями «-еску», «-уску» і т.д.

Найчисленніша група єврейських прізвищ пов'язана з місцевістю проживання. Або це прізвища без всяких суфіксів, такі, як Мінц, Ландау, Берлін, Ойербах, або з російським суфіксом «-ий», як, наприклад, Зарудінскій, Варшавський російським суфіксом «-ов», як Свердлов (з містечка Свердлов), або з ідишської закінченням «ер»: Мірер (з Миру), Логовіер (з лігва). Іноді - по країні попереднього проживання, як, наприклад: Поллак (Поляков), Дойч (Нємцов) і т.д.

Єврейські прізвища та їх значення

00 днів

00 годин

00 хвилин

00 секунд

Історія виникнення єврейських прізвищ

Прізвища - це відносно нове явище. У давнину багатьох людей знали тільки за їхніми іменами. Євреї часто додавали імена своїх батьків або матерів до своїх іменах, та й по сей день так роблять в релігійних сім'ях - і звуться син такого-то або дочка такої-то.

Як відомо, євреї надають величезного значення своєму походженню, тому, наприклад, нащадки коліна Леві або особливою сім'ї в коліні Леві - Коени - додають своєму імені а-Леві або а-Коен, тобто вказівка ​​на своє походження. Тому одна з найпоширеніших єврейських прізвищ - не тільки в Російській імперії, а й в усьому світі - це: Каган, Коган, Каганович, Кац, Каан, Каганов, Баркат, Каждан, Леві, Левіт, Левітан, Левинський, Левінсон, Левитанский, Сегал і т.д. Євреї, що відбувалися з роду священнослужителів, Коенів і Левитів, з гордістю зберігали цей зв'язок в своїх прізвищах. І дійсно, варіацій прізвищ Коен і Леві безліч: до цього дня вони залишаються найпопулярнішими.

Вперше в межах проживання єврейської громади можна констатувати наявність у євреїв прізвищ в період Реконкісти, після вигнання євреїв з Іспанії в 1492 році. Тоді багато єврейські родини зберегли в якості прізвищ назви міст, з яких вони були вигнані. Наприклад, прізвище одного відомого співака Джона Баез, єврея, вказує на іспанське місто База. Барух Спіноза використовував в якості прізвища Еспіноза - місто в Іспанії, звідки походили його предки. Пізніше, через 200 років, коли австро-угорський імператор Йосиф II оголосив, що належать йому громадяни повинні взяти собі прізвища, багато євреїв іменували свої сім'ї за назвами місць, де вони жили. У цей час така традиція була модною.

Тут подано неповний список деяких загальноприйнятих єврейських прізвищ і їх значення. Деякі з них можуть Вас здивувати!

Список єврейських прізвищ і їх значення.

Абрамс: від патріарха єврейського народу і Тори Авраама, який перебрався в Ерец Ісраель з місця, в якому зараз знаходиться сучасний Ірак.

Абрамсон: патронімічне прізвище (від одного з предків), що означає син Авраама. Як правило, переписувачі населення часто давали подібні прізвища - за іменем батька або матері - наприклад, від імені батька: Абрамсон, Абрамович, Пінхасовіч, Якобзоном, Давидзон.

Величезна кількість прізвищ російських євреїв походить від імен матері. Наприклад, Малкін, Райкін, Гітлін, Соркін, Віткін.

Айзен: означет «залізо». Була популярна в виборі прізвищ серед австрійських євреїв.

Бекер: Німецька форма слова «пекар», вказує на походження прізвища від професії - єврейський пекар.

Блау: означає синій. Це прізвище відображає популярність використання назв різних кольорів серед німецьких євреїв.

Блюм: від єврейського імені Блюма, що в перекладі з ідиш означає «квітка».

Вайсс: означає «білий». Це прізвище відображає поширену практику використання назв квітів в якості прізвищ серед німецьких євреїв.

Вайнберг: вказує на одне з численних місць в Європі, де колись проживали процвітаючі єврейські громади, включаючи міста Німеччини, Чехії або Польщі: Вайнберг в Вестфалії, Вайнберг в Німеччині.

Векслер: Німецька форма слова «міняйл», одна з обмежених сфер діяльності, якими могли займатися євреї.

Гелб: Як і прізвище Геллер, означає «жовтий» на мові ідиш. Часто таке прізвище давалася людям зі світлим волоссям.

Геллер: У перекладі з ідиш означає «жовтий», це прізвище часто давалася власникам світлих або рудого волосся.

Голд: багато німецьких євреї використовували назви цінних металів в якості прізвищ.

Голдберг: це прізвище вказує на місто Голдберг в Німеччині і / або Польщі, в яких колись проживали великі єврейські громади, що означає «золота гора». Прізвища, що мають німецько-австрійське походження, мають, як правило, два кореня, з'єднаних в одне слово, як, наприклад: Розенцвейг, і мають коріння: Гольд (золото), Берг (гора), Манн (людина, чоловік), Баум ( дерево), Бойм (дерево - ідиш), Штейн (камінь), Штерн (зірка), Штадт (місто), Цвейг (гілка), Блюм (квітка) і ін. Цікаво, що ці корені теж можуть бути окремими єврейськими прізвищами.

Голдман: популярний вибір серед австрійських євреїв через красивого поєднання слів «голд - золото» і «ман - людина».

Гольдшмідт: ця німецька прізвище вказує на предка, який працював ювеліром.

Грін: використання назви кольору в якості прізвища було популярним серед євреїв Австро-Угорської імперії.

Грінберг: вказує на назву міст Грунберг в Німеччині і Польщі, в яких колись проживали великі єврейські громади.

Даймонд: це прізвище відображає популярність використання назв дорогоцінних каменів в якості прізвищ серед німецьких євреїв.

Зінгер: вказує на рід занять єврея, який служив кантором в синагозі.

Кантор: один з тих, хто співає в синагозі (на івриті «хазан«).

Каплан: німецька форма слова Коен, представника групи священнослужителів в епоху Єрусалимського храму.

Кац: скорочення від «Коен Цедек«, тобто «Праведний Коен» - священнослужитель в Єрусалимському храмі. Як відомо, іврит часто користується абревіатурами, що ми знаходимо і в прізвищах: Кац, Шуб, Шац, Альбац, Патласов, Шах, Цацкіс.

Кауфман: форма імені Янкель (тобто Яаков) на ідиш плюс німецький суфікс «ман».

Коппельман: скорочення від Коппель (ідишської варіація імені Яаков) плюс німецький суфікс «ман».

Коваль: українське слово, яке вказує на предка єврея, який був ковалем

Коен: від назви групи священнослужителів, які служили в єврейському Храмі в давнину.

Кравітц: це прізвище вказує на рід діяльності предка єврея і є слов'янської версією слова «кравець».

Куперман: Купер - форма ідишської імені Янкель, що походить від імені Яаков.

Лейб: означет «лев», це слово вказує на єврейське ім'я Йеѓуда, якого порівнювали з левом (Берейшіт 49: 9) Уже в Торі ми знаходимо порівняння євреїв з різними тваринами. Так, наприклад, Яаков порівнює своїх дітей: Йеѓуду - з левом, Іссахара - з потужним ослом, Дана - зі змієм, Нафталі - з ланню. Порівняння євреїв з тваринами ми бачимо і в особистих іменах: Зеев (вовк), Цві (олень), Ар'є (лев), Яель (козерог), Рахель (вівця), Дов (ведмідь), Бер (ведмідь - ідиш) і т. д. Мабуть, це причина частого вживання в єврейських прізвищах назв тварин, наприклад: Соловей, Бик, Рак, Ведмідь, Ворона, Сорока, Заєць, Зайчик і похідні від них, як, наприклад, Соловйов, Раков, Медведєв.

Леві: коліно Леві, нащадки Моше, брата Аѓарона, служителі в Єрусалимському Храмі.

Левін: від прізвища Леві, з коліна левітів, служителів в Єрусалимському Храмі.

Ліберман: німецьке прізвище, взята багатьма єврейськими сім'ями, значення якої «найдорожча людина»

Маггід: від івритського слова, що означає «викладання», вказує на предка, який був учнем або вчителем.

Марголіс: означає «перлина» на івриті, часто вказує на ім'я матері.

Мазе: скорочення від «мі-Зера Аѓарон ѓа-Коен», тобто з насіння Аѓарона-первосвященика.

Меламед: від івритського слова «вчитель», вказує на предка, який був учителем в хедері.

Мізрахі: в перекладі з івриту означає «зі Сходу». Це прізвище вказує на єврейські родини родом з Середнього Сходу.

Нідел: означає «голка», вказує на рід занять єврея-кравця.

Перлман: прізвище німецького походження: від слова на ідиш Перель «перлина» і ман - людина. Можна перевести, як продавець перлів »

. Кравець: це прізвище вказує на рід занять або професію предка.

Рабин: від івритського слова Раббі. Це прізвище може вказувати на предка, який був (равом) рабином.

Рабинович: єврейське прізвище з українським суфіксом, що означає «син рабина».

Ривкін: матроніміческая прізвище (тобто утворена від імені матері) від імені Рифка, Ребекка.

Рівлін: похідне від імені Рифка, Ребекка, яка була дружиною Іцхака і праматір'ю єврейського народу.

Рот: означає «червоний», вказує на популярність назв різних позначень кольору в якості прізвищ у німецьких євреїв.

Ротшильд: знамените прізвище РОТШИЛЬД (Rothschild) означає німецькою «червоний щит». У будинку з червоним щитом у Франкфурті-на-Майні в Німеччині жила знаменита сім'я банкірів, фінансових діячів, відомих щедрою благодійністю, на прізвище Ротшильд. Цей будинок повністю зберігся і в 1886 році перетворений в сімейний музей.

Сас: акронім від «рід Сойфер«, письменників релігійних текстів.

Сассон: матроніміческая прізвище (утворена від імені матері) тобто син Шоша, що в перекладі з івриту означає «троянда».

Себаг: це прізвище вказує на професію стародавнього предка і означає «фарбувальник».

Фінгерхут: від слова на ідиш, що означає «наперсток». Це прізвище вказує на предка, який працював кравцем.

Фішман: означає «продавець риби» і вказує на рід занять предка.

Хакмі: ця перська прізвище є скороченням від арабського слова хакім, що означає «мудрий».

Хоровітц: вказує на місто Хоровіц в Чехії, колись колишньої будинком численної єврейської громади.

Шехтер: від івритського слова «м'ясник», один з тих, хто займається забоєм - Шхита тварин згідно з єврейською традицією.

Шнайдер: німецьке слово, що означає «кравець», вказує на професійну діяльність предка.

Шрайбер - від івритського слова «Сойфер«, тобто творець, автор релігійних текстів.

Шварц: означає «чорний». Багато німецьких євреї брали назви кольорів як прізвищ.

Сегал: відоме прізвище представників роду Левитів. Сегал є скороченням від «Сеган Лекехуна» або «другий після Коена», вказуючи на служителя в Єрусалимському Храмі.

Сорос: від івритського імені Сара, що означає «принцеса».

Шапіро: вказує на місто Шпрейер в Німеччині, де колись проживала велика єврейська громада.

Шамаш: вказує на рід діяльності предка. Це прізвище означає «служитель в синагозі».

Шульман: «Шуль» в перекладі з ідиш означає «синагога», дослівно «школа». Це прізвище брали собі люди, які були доглядачами синагоги і стежили за порядком.

Штерн: означає «зірка». Багато євреїв Австрії вибирали красиво звучать прізвища.

Ерліх: прізвище, яку давали євреям австро-угорської імперії. Чи означає «чесний».

Елькан: ця єврейське прізвище вказує на сімейну професію і означає «виробник наметів».

Як правило, закінчення прізвища ясно вказує на географічне походження, наприклад: прізвища із закінченням «-ман» - німецького або австрійського походження, такі, як Фурман, Шнайдерман, Цукерман; українські з закінченнями «-овіч», «-увіч», прибалтійські з закінченням «-він», «ен», молдавські з закінченнями «-еску», «-уску» і т.д.

Найчисленніша група єврейських прізвищ пов'язана з місцевістю проживання. Або це прізвища без всяких суфіксів, такі, як Мінц, Ландау, Берлін, Ойербах, або з російським суфіксом «-ий», як, наприклад, Зарудінскій, Варшавський російським суфіксом «-ов», як Свердлов (з містечка Свердлов), або з ідишської закінченням «ер»: Мірер (з Миру), Логовіер (з лігва). Іноді - по країні попереднього проживання, як, наприклад: Поллак (Поляков), Дойч (Нємцов) і т.д.

[ U ] [ OT ] [ ST ] [ OST ] [ TG ] [ GTU ] [ U ] [ OT ] [ ST ] [ OST ] [ TG ] [ GTU ]                                       id      інші   російська   український   білоруський   польський   англійська   іспанська   німецький   турецька   болгарська   чеська   угорський   естонський   вірменський   казахський   іврит   грузинський   сербський   хорватський   литовський   словацький   словенський   албанський   македонський   латиська   киргизький   монгольський   португальська   узбецький   корейський   румунський   датський   грецький   нідерландський   норвезький   шведський   італійська   французький   індонезійська id арабська   хінді   бенгальський   китайський   [азербайджанський   ] [Боснійський bs ] [таджицький   ] [Латинський   ] [В'єтнамський   ] [Каннада kn ] [фінський   ] [Філіппінський   ] [Ірландський   ] [Ісландський   ] [Шотландський (гельський) gd ] [японський   ] [Африкаанс   ] [Амхарська am ] [каталанська   ] [Себуанська ceb ] [корсиканська   ] [Валлійський   ] [Есперанто   ] [Баскська eu ] [перський   ] [Фризька   ] [Галісійська   ] [Гуджараті gu ] [хауса   ] [Гавайський   ] [Хмонг hmn ] [креольський (Гаїті) ht ] [ігбо ig ] [яванський   ] [Кхмерский   ] [Курманджі   ] [Люксембурзький lb ] [лаоський   ] [Малагасійська   ] [Маорі   ] [Малаялам ml ] [маратхі mr ] [малайський   ] [Мальтійський   ] [Бірманський my ] [непальська   ] [Чева ny ] [панджабі   ] [Пушту   ] [Синдхи sd ] [сингальский si ] [Самоа   ] [Шона sn ] [сомалійський   ] [Сесото st ] [суданський   ] [Суахілі   ] [Тамільська   ] [Телугу te ] [тайський   ] [Урду   ] [Кхоса xh ] [ідиш yi ] [йоруба yo ] [зулу   ]   [ TF ] Немає тексту   Контейнер пошкоджений id інші російська український білоруський польський англійська іспанська німецький турецька болгарська чеська угорський естонський вірменський казахський іврит грузинський сербський хорватський литовський словацький словенський албанський македонський латиська киргизький монгольський португальська узбецький корейський румунський датський грецький нідерландський норвезький шведський італійська французький індонезійська id арабська хінді бенгальський китайський [азербайджанський ] [Боснійський bs ] [таджицький ] [Латинський ] [В'єтнамський ] [Каннада kn ] [фінський ] [Філіппінський ] [Ірландський ] [Ісландський ] [Шотландський (гельський) gd ] [японський ] [Африкаанс ] [Амхарська am ] [каталанська ] [Себуанська ceb ] [корсиканська ] [Валлійський ] [Есперанто ] [Баскська eu ] [перський ] [Фризька ] [Галісійська ] [Гуджараті gu ] [хауса ] [Гавайський ] [Хмонг hmn ] [креольський (Гаїті) ht ] [ігбо ig ] [яванський ] [Кхмерский ] [Курманджі ] [Люксембурзький lb ] [лаоський ] [Малагасійська ] [Маорі ] [Малаялам ml ] [маратхі mr ] [малайський ] [Мальтійський ] [Бірманський my ] [непальська ] [Чева ny ] [панджабі ] [Пушту ] [Синдхи sd ] [сингальский si ] [Самоа ] [Шона sn ] [сомалійський ] [Сесото st ] [суданський ] [Суахілі ] [Тамільська ] [Телугу te ] [тайський ] [Урду ] [Кхоса xh ] [ідиш yi ] [йоруба yo ] [зулу ] [ TF ] Немає тексту
Контейнер пошкоджений! Спробуйте отримати статтю заново GetTextFromUrl.php , але це призведе до видалення всіх існуючих перекладів !!!

Навигация сайта
Новости
Реклама
Панель управления
Информация