Кулінарне шоу, білоруська кухня та анімація

У Мінську пройшла презентація книги експерта національної кухні Олени Мікульчик. «Кращі страви білоруської кухні» - результат 15-річної дослідницької та практичної роботи. Ілюстроване видання, кулінарна машина часу і дегустації - ось що чекало всіх гостей свята. У Мінську пройшла презентація книги експерта національної кухні Олени Мікульчик

Олена Мікульчик презентує книгу "Кращі страви білоруської кухні"

- Дізнаватися про нашу кухню я почала ще з розповідей своєї бабусі. А 15 років тому мені в руки потрапила старовинна книга з білоруськими рецептами. З неї і почалося моє дослідження. Спілкування з людьми, всіляка література в бібліотеках і особисті кулінарні експедиції - так народилася власна книга, - розповідає експерт національної кухні Олена Мікульчик.

На презентації видання гості могли погортати книгу і помилуватися її картинками На презентації видання гості могли погортати книгу і помилуватися її картинками   Білоруські рецепти цікавили господинь різного віку Білоруські рецепти цікавили господинь різного віку

Після короткого привітального слова організатора кулінарного дійства, всіх гостей запросили вийти на вулицю. Тут і почалося найцікавіше.

Шеф-кухарі різних мінських ресторанів готували національні страви, гості спостерігали за процесом, а музиканти і артисти налаштовувалися на виступ.

Шеф-кухарі різних мінських ресторанів готували національні страви, гості спостерігали за процесом, а музиканти і артисти налаштовувалися на виступ

Максим Русакович, шеф-кухар ресторану "Талак" готував вівсяний кисіль Максим Русакович, шеф-кухар ресторану Талак готував вівсяний кисіль   Андрій різників, шеф-кухар Perfetto Андрій різників, шеф-кухар Perfetto

Шоу-програма почалася. Спочатку кулінарна машина часу «перенесла» всіх гостей в язичницький період. Театральна сценка про жертвоприношення богу Перуну допомогла учасникам презентації налаштуватися на потрібну хвилю.

Театральна сценка про жертвоприношення богу Перуну Театральна сценка про жертвоприношення богу Перуну   Всі гості могли спробувати вівсяний кисіль і житні пряники Всі гості могли спробувати вівсяний кисіль і житні пряники

Тим часом, шеф-кухар ресторану «Талак» Максим Русакович готував вівсяний кисіль.

- Страва - дуже просте. Вам знадобиться вода і вівсянка (1 к1). Приготовану суміш потрібно поставити в тепле і темне місце на дві доби. Потім слід процідити майбутній кисіль, поставити на плиту і довести до тієї консистенції, яка вам потрібна. При бажанні в кисіль можна додати цукор або сухофрукти.

За словами Олени Мікульчик, раніше до киселю подавали житні пряники. Презентація також не стала винятком. Тут гості могли спробувати справжні пряники на меду з лляним насінням.

Національне страва на столі завжди відрізнялося не тільки смаком, але і красою

Насичений смак доповнив розповідь експерта білоруської кухні. Олена Мікульчик поділилася з учасниками презентації своїми секретами. Виявляється, за часів наших предків кисіль подавали гостям в кінці застілля. Після такого десерту за правилами етикету потрібно було йти додому.

Далі презентацію продовжив клуб історичної реконструкції «Алтин Тумен». Насичене шоу лицарів перенесло всіх гостей в епоху Середньовіччя. Саме в цей час з'являються такі страви як цепеліни, пизи, коми.

Саме в цей час з'являються такі страви як цепеліни, пизи, коми

Справжній лицарський турнір за руку і серце дами. Клуб історичної реконструкції "Алтин Тумен" Справжній лицарський турнір за руку і серце дами Ось цій дівчині пощастило найбільше. Її лицар переміг в нерівному бою

Після ситного частування, гості презентації могли битися в лицарському турнірі. Правда, в жартівливому. Битися треба було подушками. Серед гостей і учасників анімації був і керівник туристичної фірми «Колесо подорожей» Євген Апанасевіч.

Євген Апанасевіч бореться в лицарському турнірі Євген Апанасевіч бореться в лицарському турнірі

Під час активної програми всі бажаючі могли погортати книгу і купити її для себе або в подарунок. Тираж збірника «Кращі страви білоруської кухні» - 1 тисяча екземплярів. Олена Мікульчик впевнена, що книга стане відмінним подарунком білорусам і гостям чемпіонату світу з хокею. Адже видання написано не тільки російською, а й англійською мовами. Причому, переклад належить носію англійської Філу Уокліну. Він уже кілька років живе в Білорусі, і встиг полюбити кожне наше блюдо по-особливому.

Цікаве по темі:

Історія Білорусі на смак: дивимося, пробуємо, оцінюємо

Національний градус, або Що пити «па-беларуску»

Топ-10 білоруських страв від «Суполкі кухараў». тест Holiday.by

Навигация сайта
Новости
Реклама
Панель управления
Информация