Новий Завіт. Відновлювальний переклад (аудіокнига, CD)

  1. Про текст Відновного перекладу Біблії

Відновлювальний переклад Біблії російською мовою публікується служінням "Живий потік" (США). Раніше Відновлювальний переклад Біблії випускався на інших мовах, включаючи англійську, китайську та іспанську.

Відновлювальний переклад Біблії російською мовою є новий переклад тексту Старого і Нового Завітів з мов оригіналу. Примітки, плани книг і перехресні посилання переведені на російську мову з англійського видання.

Робота над цією книгою здійснювалася в два етапи. Новий Завіт перекладався з 1993 по 1998 рр. Переклад Старого Завіту здійснювався в 2004-2013 рр. По завершенні цих етапів роботи були внесені деякі зміни в Новий Завіт, і тепер Старий і Новий Заповіти видаються однією книгою.

Про текст Відновного перекладу Біблії

Протягом століть переклади Біблії постійно поліпшувалися. В цілому, кожен новий переклад успадковує гідності попередніх перекладів і готує грунт для подальших. Будь-який новий переклад спирається на попередні, але в той же час повинен йти далі. Відновлювальний переклад бере за основу найбільш поширені і авторитетні переклади і використовує ці переклади як точку відліку, однак вона не тільки вбирає в себе уроки, витягнуті при дослідженні того, що було зроблено іншими, а й намагається уникнути проявів упередженості і неточних суджень. Цей переклад, часто орієнтується на інші переклади, є спробою втілити в найкращу словесну форму міститься в божественному Слові одкровення, щоб висловити його з найбільшою точністю.

Переклад Біблії залежить не тільки від адекватного сприйняття мови оригіналу, але і від правильного розуміння божественного одкровення, укладеного в святому Слові. Протягом століть розуміння божественного одкровення, яким володіли святі, завжди грунтувалося на отриманому ними світлі, і це розуміння неухильно розвивалося. Вся сукупність цього розуміння утворює основу даного перекладу і приміток до нього. Таким чином, цей переклад і супроводжуючі його примітки можна назвати «кристалізацією» того розуміння божественного одкровення, до якого прийшли святі повсюдно за минулі дві тисячі років. Ми сподіваємося, що Відновлювальний переклад понесе далі отримане їм спадщина і прокладе шлях для майбутніх поколінь.

Відновлювальний переклад являє собою результат великих досліджень, націлених на визначення змісту тексту оригіналу, і є спробою висловити цей сенс за допомогою точного, легкого для розуміння і читання мови. У тих місцях, де важко передати точний зміст грецької мови оригіналу, наведені пояснювальні примітки.

Основу для тексту Відновного перекладу Нового Завіту, як і будь-якого іншого перекладу Нового Завіту, утворює вибір грецького тексту-оригіналу на базі доступних рукописів. Відновлювальний переклад здебільшого слід грецького тексту Нестле-Аланда Novum Testamentum Graece (26-е видання).

Переклад Старого Завіту грунтується на сучасному науковому виданні тексту єврейських писань - Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS; перероблене видання 1990 г.) Відхилення від цього видання, як правило, вказані в примітках. Часто для прояснення сенсу єврейського тексту проводилася звірка з древніми переказами Старого Завіту на арамейська, грецька, сирійський і латинську мови, і в деяких випадках ці переклади були використані в тексті Відновного перекладу. Відповідний єврейський текст, як правило, приводиться в примітках. У міру можливості була збережена поетична структура єврейського тексту, відображена у виданні BHS.

Тема, зазначена на початку кожної книги, і план кожної книги засновані на історичних фактах і висловлюють духовний сенс, закладений в кожній книзі. В примітках більша увага приділяється одкровення істини, духовному світу і життєвому постачання, ніж історії, географії та особистостям. Перехресні посилання не тільки показують інші вірші, в яких містяться ті ж слова і вирази або описуються ті ж факти, а й підводять читача до інших тем, пов'язаних з даними духовним одкровенням в божественному Слові.

Ми молимося про те, щоб через Відновлювальний переклад Святий Біблії Святий Дух засяяло в серцях всіх його читачів, "щоб осяяти знання слави Божої в особі Ісуса Христа" (2 Кор. 4: 6).

Розклад читання Старого Завіту з примітками

Розклад читання Нового Завіту з примітками

Коротке пояснення про нумерацію псалмів в відновного перекладі

Співвідношення нумерації псалмів в відновного перекладі і Синодальному перекладі

Друковані видання

Друковане видання Відновного перекладу Біблії пропонується в трьох варіантах: в шкіряній палітурці чорного кольору, в шкіряній палітурці бордового кольору і в твердій палітурці. Біблії в шкіряній палітурці виготовлені з золотим обрізом і мають дві закладки-стрічки. За внутрішнім змістом три видання Біблії не відрізняються один від одного. Вони включають в себе:

  • текст Старого Завіту і Нового Завіту на сучасній російській мові з індексами приміток і перехресних посилань;
  • 15 000 приміток до окремих слів і виразів;
  • 26 000 перехресних посилань на полях до окремих слів і виразів;
  • план кожної книги Біблії, вбудований в текст;
  • тема кожної книги Біблії і відомості про автора, час і місце написання;
  • схеми, таблиці і кольорові карти;

текст Старого Завіту і Нового Завіту на сучасній російській мові з індексами приміток і перехресних посилань;   15 000 приміток до окремих слів і виразів;   26 000 перехресних посилань на полях до окремих слів і виразів;   план кожної книги Біблії, вбудований в текст;   тема кожної книги Біблії і відомості про автора, час і місце написання;   схеми, таблиці і кольорові карти;

Відновлювальний переклад Нового Завіту доступний для читання онлайн на сайті www.recoveryversion.ru (Сторінка відкриється в новому вікні).

На сайті recoveryversion.ru доступні текст Нового Завіту, примітки, плани і перехресні посилання, які включені і в друковане видання. Блоки з примітками і перехресними посиланнями розгортаються при натисканні на індекс примітки або перехресної посилання в тексті Нового Завіту. Однією з унікальних функцій цього сайту є можливість пошуку слів у тексті та примітках Відновного перекладу Нового Завіту.

Навигация сайта
Новости
Реклама
Панель управления
Информация