- Перекладач з російської на японський
- Перекладач з японської на російську
- Як вводити японські ієрогліфи з клавіатури?
- Особливості японської писемності
- Установка японської клавіатури
Перекладач - річ корисна і потрібна всім. І тим, хто тільки починає вивчати іноземну мову, і тим, хто вже добре з ним знайомий. Адже завжди знайдеться слово, яке Вам незнайоме. Або навіть ціла фраза. Ця проблема, коли не знаєш, як перевести - зрозуміти, сказати або написати, - зустрічається дуже часто. Для її вирішення і придумані перекладачі. Вивчаючи японську мову, Ви напевно стикаєтеся з проблемою перекладу. Перекладач з російської на японський і перекладач з японської на російську допоможуть Вам вирішити цю проблему і внесуть свою лепту в розвиток Ваших знань, умінь і навичок в японській мові.
Як Вам стало вже ясно, мова йде не про людей-перекладачів, а про програми, які тепер можуть надавати ті ж послуги перекладу, які раніше могли бути отримані тільки від людини. Такі програми стали можливі завдяки революції в сфері інформаційних технологій. Вона породила такий напрямок наукових досліджень як машинний переклад. Машинний - це такий переклад з однієї мови на іншу, який здійснюється за допомогою комп'ютера. Такий переклад займає в нашій мовній життя все більше і більше місця, і без нього вона вже важко представіма.Существует два типи програм, які здійснюють машинний переклад. Це програми-словники і програми-перекладачі. Вони суттєво відрізняються один від одного. Якщо словник переводить тільки окремі слова і найбільш часто зустрічається стійкі вирази, то перекладач, крім цього, може переводити словосполучення, цілі речення і навіть тексти. Перекладачі має більш широку сферу застосування, і тому вони, в порівнянні зі словниками, набагато функціональніша і зручніше. Тому краще користуватися ними.
Перекладач з російської на японський
Не знаєте, як по-японськи буде якесь слово або якась фраза, - перекладач з російської на японський надасть Вам неоціненну допомогу у вирішенні цієї проблеми. В одну мить він переведе те, що Вам потрібно.
Перекладач російсько-японський особливо буде корисний, якщо у Вас є знайомі японці або просто Ви хочете поспілкуватися з кимось по-японськи. Та й взагалі, якщо Вам цікаво, як по-японськи буде "сонце", "літо", " Привіт "," До побачення "," як справи "," Дякуємо "," я тебе люблю "Або будь-яка інша фраза, російсько-японський перекладач задовольнить Ваш інтерес.
Російсько-японська перекладач онлайн - дуже зручна річ. Адже щоб щось перекласти, не треба шукати і встановлювати на комп'ютер окрему програму і не потрібен професійний людина-перекладач з російської на японський - не треба нічого купувати, не треба нікому платити, все абсолютно безкоштовно!
Переводите і освоюйте японський із задоволенням!
Перекладач з японської на російську
Перекладач з японської на російську може знадобитися Вам в різних ситуаціях.
Перш за все, він потрібен, якщо ви вивчаєте японську мову. Без нього в цьому випадку просто ніяк. Нова мова - це завжди безліч невідомих і незрозумілих слів і виразів. Перекладач роз'яснить Вам, що до чого.
Також перекладач з японської на російську знадобиться, коли Вам треба прочитати і зрозуміти якусь статтю в газеті чи журналі або взагалі текст на японському.
При спілкуванні на японському він теж потрібен, щоб розуміти співрозмовника.
Крім того, перекладач надасть Вам величезну послугу перед поїздкою до Японії і під час неї. Вибрати через інтернет відповідний готель і взагалі спланувати програму перебування в Країні висхідного сонця, розібратися в рекламних плакатах, щитах, вивісках і безлічі інших написах на японському в самій Японії - у всьому цьому Вам допоможе перекладач з японської на російську.
Якщо Ви любитель аніме і манги і хочете розуміти їх в оригіналі, на японському, також скористайтеся перекладачем.
Онлайн-перекладач з японської на російську - то, що Вам потрібно!
Як вводити японські ієрогліфи з клавіатури?
У Вас може виникнути питання: "А як мені вводити японські ієрогліфи в вікно перекладу? Адже на моїй клавіатурі немає японських символів, на ній тільки кирилиця і латиниця ".
Це питання правомірний. Щоб відповісти на нього, треба, по-перше, трохи заглибитися в особливості японської писемності, і, по-друге, встановити на своєму комп'ютері японську клавіатуру.
Особливості японської писемності
Однією з особливостей японської мови є те, що в ньому існує три види писемності, тобто три системи знаків, що використовуються при листі. Є знаки-ієрогліфи кандзі, які позначають різні ідеї, поняття, смисли. Один ієрогліфічний знак зазвичай позначає одну ідею, але може означати і кілька понять (в основному пов'язаних один з одним). Наприклад ієрогліф 日 (hi) позначає ідею "сонце", а ієрогліф 木 (ki) - ідею "дерево". І є знаки-склади. Один такий знак позначає один склад. Наприклад знак に позначає склад (ni), а знак ぶ - склад (bu). Таких складових абеток, що складаються із знаків-складів, існує дві: одна система катакана, інша хирагана. Розрізняються вони, перш за все, графічно, своїм зовнішнім виглядом, і також деякими іншими особливостями (приклади, наведені вище, виконані в системі хирагана). Більш докладно про складові абетки ви можете прочитати в інших статтях на цьому сайті.
Як не важко здогадатися, японська клавіатура працює на основі складових абеток, тобто систем знаків, що позначають склади. При цьому в процесі введення тексту може використовуватися латиниця. Потрібно тільки включити японську клавіатуру і вводити латиницею текст так, як його звучання записувалося б в латинській транскрипції, а комп'ютер сам вже буде перетворювати латинські поєднання символів в японські. Наприклад, Ви вводите латиницею arigatou, і це поєднання автоматично перетворюється комп'ютером в あ り が と う
Установка японської клавіатури
Щоб встановити японську клавіатуру, скористайтеся наступною інструкцією (всі дії виконуються лівою кнопкою миші):
- Натисніть кнопку "Пуск".
- Виберете в меню пункт "Панель управління". Натисніть на нього.
- У вікні натисніть на пункт "Мова і регіональні стандарти".
- У вікні виберете вкладку "Мови і клавіатура".
- Тепер натисніть на кнопку "Змінити розкладку клавіатури".
- У вікні натисніть на кнопку "Додати".
- У списку мов знайдіть японський (він в самому низу), розкрийте дерево, натиснувши на плюсик в квадратику, що знаходиться зліва від пункту "Японський (Японія)".
- Поставте галочку в квадратику "Microsoft IME".
- Натисніть кнопку "OK".
- Натисніть "OK" в останніх відкритих до цього вікнах.
Усе, японська клавіатура на Вашому комп'ютері встановлена. Щоб переключиться на неї, використовуйте стандартний спосіб перемикання розкладки клавіатури, як Ви це робите для перемикання кирилиці і латиниці. Тепер у Вашому розпорядженні три системи друкованих знаків: російська, англійська та японська. І Ви можете сміливо починати друкувати на японському.
Тепер просто вводите цікавить Вас японський текст у вікно перекладу і отримуйте результат.
Перекладач з російської на японський буде прекрасною підмогою в Вашій подорожі по світу японської мови. Також в цьому мовному подорожі добру службу послужить Вам перекладач з японської на російську.
Спробуйте скористатися перекладачем прямо зараз і поділіться своїми результатами в коментарях! Які перекладачі з японської використовуєте ви?
PS Потрібно, звичайно, розуміти що перекладач є лише підмогою, допомогою при вивченні мови, яке бажано підкріпити ще й вашим знанням японської граматики, тому що це автоматичний перекладач, а не жива людина, при машинному перекладі вас іноді можуть очікувати смішні «перли», так що користуйтеся, але уважно =) Тому прямо зараз зробіть перший крок на зустріч позбавлення від машинного перекладу, пройшовши наш курс !
Як вводити японські ієрогліфи з клавіатури?Які перекладачі з японської використовуєте ви?