«Проклятий переклад». Нова книга шокувала фанатів Гаррі Поттера

Переклад книги «Гаррі Поттер і Прокляте дитя» залишає бажати кращого. Їм займалася Марія Співак, незважаючи на протести фанатів придуманого Джоан Роулінг персонажа Переклад книги «Гаррі Поттер і Прокляте дитя» залишає бажати кращого

Старт продажів книги «Гаррі Поттер і Прокляте дитя». Фото: Михайло почуя / ТАСС

У Росії стартував продаж книги «Гаррі Поттер і Прокляте дитя». Фактично це п'єса, написана з благословення Джоан Роулінг письменником і сценаристом Джеком Торном і режисером Джоном Тіффані.

Офіційний переклад зробила Марія Співак. Раніше фанати хлопчика-чарівника виступали проти і навіть підписували петицію, яку підписали близько 60 тисяч чоловік. Однак видавництво «Азбука-Аттікус» це не зупинило.

Однак пересічні шанувальники «Гаррі Поттера» перекладом цілком задоволені.

Відеоблогер і письменник Ольга Миклашевская вважає, що «Прокляте дитя» не можна сприймати як продовження саги про «Хлопчику, який вижив». Це окремий твір, переклад якого вийшов цілком вдалим.

Велика частина фанатів Гаррі Поттера прочитала книгу англійською, вона доступна вже кілька місяців. Відгуки не самі приємні, проте спектакль «Прокляте дитя» йде в Лондоні з великим успіхом.

Додати BFM.ru в ваші джерела новин?

Ru в ваші джерела новин?
Навигация сайта
Новости
Реклама
Панель управления
Информация