Скандальна слава мультфільму «Падав торішній сніг»: Як цензори ледь не довели режисера до інфаркту. Обговорення на LiveInternet

Кадр з мультфільму * Падав торішній сніг *, 1983 |  Фото: teleprogramma

Кадр з мультфільму * Падав торішній сніг *, 1983 | Фото: teleprogramma.pro

Мультфільм Олександра Татарського про мужичці-недотепі, який відправився в ліс на пошуки ялинки, ось уже 35 років є неодмінним атрибутом новорічних свят. Сьогодні складно уявити, чому в 1980-х рр. гумор Татарського не просто не оцінили, а навіть не хотіли випускати мультфільм на екрани.

Після звинувачень у русофобії і насмішкою над радянським народом автор виявився в передінфарктному стані ...

Після звинувачень у русофобії і насмішкою над радянським народом автор виявився в передінфарктному стані

Режисер-мультиплікатор Олександр Татарський | Фото: chtoby-pomnili.net

Проблеми з цензурою виникли у Татарського ще під час роботи над першим мультфільмом - «Пластилінової вороною». Йому дозволили його зняти як виняток - за те, що він допоміг розробити анімаційні заставки до Олімпіади-1980 року на телебаченні. Але коли мультфільм був готовий, його заборонили до показу з формулюванням «ідеологічно безідейний». Ситуацію врятували Ельдар Рязанов і Ксенія Маринина, в той час працювали над програмою «Кінопанорама» - всупереч забороні, вони випустили мультфільм в ефір.

Ситуацію врятували Ельдар Рязанов і Ксенія Маринина, в той час працювали над програмою «Кінопанорама» - всупереч забороні, вони випустили мультфільм в ефір

Кадр з мультфільму * Падав торішній сніг *, 1983 | Фото: kino-teatr.ru

Визнаним успіхом мультиплікатора стала заставка до програми «На добраніч, малюки!», Яка увійшла до Книги рекордів Гіннесса за кількістю виходів у ефір. Натхненний цим успіхом, Татарський взявся за створення нового мультфільму - «Падав торішній сніг» за сценарієм Сергія Іванова. І ось тут претензій у цензорів було ще більше. Автор згадував: «Цей фільм взагалі був заборонений, покладений на полицю, і формулювання були набагато більш бридкі. Якщо «Ворона» - просто безідейна дурість, то це вже русофобія, знущання над радянською людиною. Тому що у фільмі всього один герой, і він росіянин (він же в шапці, мужик), і при цьому він ідіот ». Мужичок здавався їм дурником і недоумком, а сюжет - насмішкою над всім народом. Місцями мультфільм довелося переозвучити і заново змонтувати. Мультиплікатор зізнавався, що на фінальній здачі «Сніги» у нього було передінфарктний стан.

Мультиплікатор зізнавався, що на фінальній здачі «Сніги» у нього було передінфарктний стан

У мужичці-недотепі цензори побачили глузування над радянським народом | Фото: teleprogramma.pro

pro

Кадр з мультфільму * Падав торішній сніг *, 1983 | Фото: teleprogramma.pro

Композитор Григорій Гладков, який написав музику до мультфільму, пояснював задум авторів: «Сила мультфільму в тому, що показаний характер. Він ніби такий недотепа, насправді він нормальний мудрий сільський мужичок, а вона - любляча його дружина. Якщо б не любила, то з качалкою б не бігала. А то бігала, шукала, хвилювалася. Мужик знайшов ялинку і приніс її додому, але це було вже в квітні, і він відніс її назад. Це все наше життя і весь наш характер такої недолугий, але ми і ракети будуємо, і Олімпіаду проведемо, і все у нас все-таки виходить. Прості ми все робимо весело і жартуючи. Найголовніше, що герой вигадник, не дай Боже жити з нудними людьми ».

Найголовніше, що герой вигадник, не дай Боже жити з нудними людьми »

Композитор Григорій Гладков | Фото: pikabu.ru

Спочатку планувалося, що в мультфільмі взагалі не буде тексту, тільки вигуки «Ох» і «Ах». Але керівництво студії зажадало «роз'яснити цю маячню» і наполягло на тому, щоб сюжет був більш конкретним. Олександр Татарський разом зі сценаристом Сергієм Івановим почали придумувати репліки героїв. Багато фраз з мультфільму, які потім пішли в народ, доводилося відстоювати з боєм. Наприклад, крамолу побачили у фразі «Хто тут, наприклад, в царі крайній? Нікого? Так я перший буду! »У репліках головного героя цензорам ввижалися зашифровані послання.

»У репліках головного героя цензорам ввижалися зашифровані послання

Кадр з мультфільму * Падав торішній сніг *, 1983 | Фото: irinalem.net

У роботі над образом мужичка з народу допомогли телефонні розіграші, якими колись захоплювалися автори. Григорій Гладков розповідав: «У Татарського і Ковальова була магнітофонний плівка під назвою« Дегенерати у телефону », на яку вони записували самих високопоставлених чиновників. Спеціально для цього придумали забавного персонажа - тупого водія на ім'я Семен кидаючи, який розмовляв суржиком. Потім точно так же - «Малувато буде!» - заговорив герой мультфільму «Падав торішній сніг».

» - заговорив герой мультфільму «Падав торішній сніг»

Станіслав Садальський, який озвучив мультфільм | Фото: teleprogramma.pro

Проблеми продовжилися і після того, як мультфільм був готовий. На озвучування запросили актора Станіслава Садальського, однак його ім'я довелося прибрати з титрів. Справа в тому, що Садальський виріс у дитбудинку і все життя намагався розшукати своїх родичів. В середині 1970-х рр. йому вдалося знайти двоюрідну бабусю, яка ще в 1917 р емігрувала до Німеччини. Коли їм нарешті вдалося зустрітися, Садальському за спілкування з іноземкою заборонили виїжджати за кордон, і в якості покарання його ім'я веліли прибрати з титрів мультфільму. Хоча глядачі і без цього відразу ж впізнали його голос.

Хоча глядачі і без цього відразу ж впізнали його голос

У мужичці-недотепі цензори побачили глузування над радянським народом | Фото: irinalem.net

net

Режисер-мультиплікатор Олександр Татарський | Фото: chtoby-pomnili.net

Парадоксальна фраза «Падав торішній сніг» здалася Татарскому ідеальним назвою для мультфільму з абсурдистських гумором, тим більше що цій фразі він знайшов цілком логічне пояснення - «торішнім» можна вважати сніг, який випав 31 грудня. Станіслав Садальський згадував: «Весь наш абсурдний, фантастичний фільм він побудував на одній фразі, яку вважав геніальною:« Падав торішній сніг ». Мені він довго намагався пояснити: «Ти розумієш ... нуль годин, нуль хвилин. Ні минулого, майбутнього, немає справжнього. Є лихоліття, Междумірья. Все завмерло. А сніг іде ... Минулорічний, розумієш? ».

»

Кадр з мультфільму * Падав торішній сніг *, 1983 | Фото: kino-teatr.ru

В результаті мультфільм «Падав торішній сніг» все-таки вийшов на екрани - напередодні Нового 1984 року. Пізніше він став визнаною класикою радянської мультиплікації і однією з найвідоміших робіт Олександра Татарського. За мотивами мультфільму випустили 2 комп'ютерні ігри, які теж озвучив Станіслав Садальський.

За мотивами мультфільму випустили 2 комп'ютерні ігри, які теж озвучив Станіслав Садальський

Режисер-мультиплікатор Олександр Татарський | Фото: teleprogramma.pro

Під час обговорення фінальної музичної теми мультиплікатор попросив композитора Григорія Гладкова написати пронизливу мелодію: «Гришка, мультик у нас смішний, але в кінці повинна бути сумна мелодія. Треба щоб було, як у Фелліні, щоб було дуже весело, а в кінці така сумна мелодія, під яку нас з тобою і поховають ». У 2007 р режисер пішов з життя - в 56 років у нього зупинилося серце, і, згідно з його волею, на похоронах звучала музика з його самого знаменитого мультфільму.

У 2007 р режисер пішов з життя - в 56 років у нього зупинилося серце, і, згідно з його волею, на похоронах звучала музика з його самого знаменитого мультфільму

Кадр з мультфільму * Падав торішній сніг *, 1983

джерело

Нікого?
Минулорічний, розумієш?
Навигация сайта
Новости
Реклама
Панель управления
Информация