У книзі Януковича знайшли чужі цитати. Перекладач взяв провину на себе

  1. АВТОР:
  2. Орфографічна помилка в тексті:

8 вересня 2011, 7:04 Переглядів:

Книга. У ній президент визначає повноваження України.

Історія з книжкою президента Opportunity Ukraine наробила переполох в Мережі. Після шести днів лайок і взаємних звинувачень нарешті знайшлася людина, яка взяла на себе всю провину в тому, що в літтруде президента є запозичення з праць інших авторів без посилання на джерела. Але про все по порядку.

Швидкий вихід своєї книги Янукович анонсував ще в липні, перебуваючи на держдачі в Криму - мовляв, він уже закінчив роботу і скоро книга з'явиться у пресі, в Австрії. Грім грянув 2 вересня, коли на сайті "Українська правда" з'явилася стаття: "Книга Януковича - плагіат президентського масштабу". Ознайомившись з творчістю гаранта, журналісти стверджували, що він запозичив чужі ідеї. Навіть довідку про історію заснування рідного міста Єнакієве взяв у політолога Романа Манекіна.

Далі УП заявляє, що роздуми про сепаратизм і федералізм Янукович запозичив у нині заарештованого екс-голови Держфінпослуг Василя Волги, про Південно-Східної Азії - у журналіста В'ячеслава Піховшека. Крім того, в книзі, як пишуть автори "Української правди", наведені витяги зі статті з журналу "Кореспондент" про Сінгапур і Гонконг, знову ж без посилань на першоджерело. Були й інші приклади.

ВІДПОВІДЬ: АП ВИНИ ПРЕЗИДЕНТА НЕ ВИЗНАЛА. Президентська сторона своєї провини не визнала. Радник президента Ганна Герман, яку автори статей на УП звинувачували в тому, що це вона займалася випуск книги, а тому відповідальна за проблеми з нею, на своєму блозі опублікувала "Моя відповідь провокаторам". Вона назвала публікації спланованою і проплаченою провокацією проти глави держави. Інші коментарі президентської сторони стосувалися того, що Янукович використав у своїй книзі загальнодоступну інформацію, яка цілком могла повторюватися десь ще.

Костянтин Ва-сількевіч, автор перекладу книги Януковича, зазначає, що посилання на роботу Манекіна таки була. "У книзі президента йдеться про заснування Юзівки, майбутнього Донецька, а ось УП чомусь пише, що в центрі уваги мала батьківщина глави держави - Єнакієве ... На стор. 24 є виноска:" Тут і нижче джерелом історичної інформації стала робота Романа Манекіна "Донецьк Forever. Нариси історії Донецького краю".

А В'ячеслав Піховшек в коментарі для "Сегодня" сказав, що в своїй статті він просто відтворив пряму мову Януковича в Сінгапурі. Тобто плагіатом її використання в книзі президента вважати не можна. У той же час головний редактор "Кореспондента" Віталій Сич заявив, що особисто редагував текст в журналі про Сінгапур і Гонконг і побачив свої правки в книзі практично дослівно. Тобто, плагіат в наявності.

ПЕРЕКЛАДАЧ ЗІЗНАВСЯ, ЩО САМ НЕ ПОСТАВИВ ПОСИЛАННЯ НА ДЖЕРЕЛА. Вчора ввечері Василькевич вирішив поставити крапку в цій дискусії і визнав, що багато цитат з інших джерел в книзі даються без посилання на них, але це його вина - перекладач сам видалив посилання. "Я хочу принести глибокі вибачення президенту і журналістам ... - заявив у своїй статті на сайті" Обозреватель "перекладач. - Справа в тому, що оригінал рукопису був переобтяжений великими посиланнями на сотні джерел від академічних видань до друкованих та інтернет-публікацій. Редактор попросив мене при перекладі привести їх у порядок, прибрати ті, які явно зайві, оскільки мова йде все-таки не про наукове, а про публіцистичне видання. Аналіз показав, що більше 85% цих посилань було на раніше опубліковані статті самого автора (тобто це було з амоцітірованіе і природне право автора використовувати свої більш ранні роботи), так і на різні ЗМІ, які цитували або переказували статті та виступи Віктора Януковича. Я сумлінно, і - змушений визнати - на жаль, надто сумлінно, виконав це завдання. У результаті я видалив посилання на першоджерела і там, де робити цього, мабуть, не слід було ... я готовий надати повний текст, який я отримав від автора, з усіма посиланнями, які там були і які вказують на використану літературу ", - уклав Васил кевич.

ЗА КНИГУ ВІД ІМЕНІ ПОЛІТИКА МОЖНА ОТРИМАТИ ВІД 2 ТИСЯЧ ДО 100 ТИСЯЧ ДОЛАРІВ. Політики часто пишуть книги не своїми руками. "Рецепти співпраці бувають різні. Як правило, кілька журналістів записують на диктофон пряму мову політика, а потім з нею працюють. До цього, природно, складається план книги і так далі. Скажімо, книгу" Україна - не Росія " Кучма особисто надиктував, а допомагали відредагувати один з колишніх редакторів російської редакції "Радіо Свобода" і один відомий російський письменник. Що стосується авторства, то тут домовленості можуть бути різні: в тому числі і те, що ти ніколи нікому не зізнаєшся, хто її автор. Гонорар же може становити від 2 тисяч доларів до 100 тисяч доларів ", - розповів нам один відомий журналіст." Я знаю, що одному з попередніх президентів один мій дуже хороший друг, журналіст, писав книгу. І дописався до того, що через місяць його поклали на масажні процедури, тому що у нього спина "скам'яніла".

Про гонорар мова не йшла. Хоча він знав, що ця праця буде оцінений. Закінчилося все тим, що коли інші люди після його роботи почали вносити туди правки, доповнення і так далі, - він відмовився і від гонорару, і від редакторства ", - розповів нам журналіст Дмитро Понамарчук. За його словами, якщо якийсь нардеп хоче , щоб за нього написали книгу, - це обійдеться йому, в середньому, в 20 тисяч доларів, хоча ще на початку 90-х такий же праця коштувала десь близько 1 тисячі доларів.

До речі, ходили чутки, що це саме Пономарчук працював над книгою Януковича, але він це категорично заперечує. "Я тільки зараз вперше її побачив і погортав", - говорить він.

ДОВІДКА. Opportunity Ukraine ( "Україна - країна можливостей") - книга президента, яка вийшла англійською мовою. У ній йдеться про шляхи розвитку України і можливості, які вона відкриває перед інвесторами.

Читайте найважливіші та найцікавіші новини в нашому Telegram

Ви зараз переглядаєте новина "У книзі Януковича знайшли чужі цитати. Перекладач взяв провину на себе". інші Новини політики дивіться в блоці "Останні новини"

АВТОР:

Рафал Анастасія

Якщо ви знайшли помилку в тексті, виділіть її мишкою і натисніть Ctrl + Enter

Орфографічна помилка в тексті:

Послати повідомлення про помилку автора?

Виділіть некоректний текст мишкою

Дякуємо! Повідомлення відправлено.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ

Навигация сайта
Новости
Реклама
Панель управления
Информация