балада

  1. Виникнення і розвиток балади
  2. приклад балади
  3. Балада в Італії
  4. Балада в Англії, Шотландії
  5. Балада в Німеччині
  6. Балада в Росії

Головний представник балад в Росії: В. А. Жуковський

Балада це ліро-епічний фольклорний і літературний жанр.

  1. У французькій поезії - віршована форма з трьох строф з однаковою схемою римування і рефреном в кінці;
  2. Пісенна твір або інструментальна п'єса з драматичним сюжетом.

Сюжет балади, в якому часто закладені трагічні події, заснований на фольклорі: пов'язаний з переказами, народними повір'ями, казками і легендами; в жанрі поєднуються ознаки оповідання та пісні, ніж обумовлено поширення музичних балад. Балада в період сентименталізму й романтизму є одним з основних жанрів поезії.

Виникнення і розвиток балади

Балада з'явилася в середньовічній Франції в кінці XIII століття, її термін вперше застосовується до провансальської поезії. Спочатку балада в середні століття - народна танцювальна пісня, поширена трубадурами і труверів; пізніше в культурі Західної Європи - оповідна пісня або вірш соціально-побутового, історичного, міфічного або героїчного характеру з елементом фантастики.

Класична літературна форма балади визначається до кінця французького Середньовіччя і являє собою ліричний вірш з трьох строф, кожна з яких складається з восьми 8-складних або десяти 10-складних віршів, з однаковими трьома або чотирма римами в певній послідовності, що повторюються з строфи в строфу. Приклади баладного жанру в XIV в. залишив французький поет і композитор, автор близько двохсот балад Гійом де Машо.

приклад балади

У ХV ст. істотно розширив тематику балад французький поет Франсуа Війон, часто зачіпає історичні, політичні та патріотичні теми:
Принц, нехай Еол могутній віднесе
Того, хто краю рідний зраджує,
Ганьбить святість дружніх спілок,
І назавжди нехай буде проклятий той,
Хто зазіхне на батьківщину французів!
(уривок з «Балади проклять ворогам Франції», переклад Ф. Мендельсона)

У ХVI ст. французька балада все менше застосовується, в XVII столітті прості й дотепні балади писав знаменитий французький байкар Лафонтен, але остаточно баладний жанр повернувся у французьку поезію в ХVIIІ-ХІХ ст. завдяки поетам-романтикам Ж. де Нерваля, В. Гюго та ін., утвердившись одним з основних жанрів поезії романтизму і сентименталізму.

Балада в Італії

Середньовічна балада проникла до Італії і служила ліричним віршем в XIII-XIV ст. На відміну від початкової французької балади, італійська балада не була пов'язана з народною танцювальної піснею, її форма дещо видозмінилася, включаючи зміну строфи і усунення рефрену. Такі балади мають місце в творчості Д. Аліг'єрі, Ф. Петрарки і ін.

Балада в Англії, Шотландії

Балада про Робін Гуда

У XVIII столітті вперше з'явилися записи балад народів Англії і Шотландії. В особливий ліричний рід англо-шотландської поезії балада утворилася в XIV-XVI ст. Цілий цикл народних балад понад сорок творів склався навколо доброго і відважного захисника, народного героя Робін Гуда, в якому втілилися сила і непереможність англійського народу, його волелюбність і рішучість, готовність завжди прийти на допомогу, співчуття чужому горю. Наприклад:
- Я пам'ятаю тебе і твоїх синів.
Давно я перед ними в боргу.
Клянуся головою, - сказав Робін Гуд, -
Тобі я в біді допоможу!
(уривок з балади «Робін Гуд і шериф», переклад С. Маршака)

У період романтизму англо-шотландську літературну традицію балади, відтворюючи старі перекази, продовжили Р. Бернс, В. Скотт, Т. Кемпбелл і ін. Лиро-епічні вірші, написані в жанрі балади, були видані в поетичній збірці «Пам'ятники старовинної англійської поезії» (1765 г.) англійським письменником, священиком Т. Персі і представляють цінне англо-шотландське культурну спадщину.

Балада в Німеччині

Значення балади в Німеччині відповідало її походженням: вірш, написаний в дусі давніх народних англійських і шотландських пісень.
Розвиток балади в німецькій літературі довелося на ХVIII-ХІХ ст., Час розквіту романтизму, коли були написані балади Ф. Шиллера, Г. А. Бюргера, Л. Уланда, І. В. Гете, Г. Гейне та ін., Одна з найвідоміших серед яких - трагічна балада І. В. Гете «Лісовий цар» (1782 г.).

Балада в Росії

Внаслідок впливу німецького романтизму на початку XIX століття баладний жанр почав свій розвиток в Росії. Головним його представником був видатний російський поет, «балладнік» В. А. Жуковський, в перекладі якого значаться балади австро-німецьких, шотландських і англійських авторів. Найбільш знаменита балада В. А. Жуковського «Світлана» (1813 г.) є вільним перекладанням балади «Ленора» Г. Бюргера. Твір написано у формі сновидіння, в ньому переважають трагічні мотиви:
О! не знай цих страшних снів
Ти, моя Світлана ...
Будь, творець, їй покрив!
Ні печалі рана
(уривок з балади «Світлана»)

У російської поезії жанр балади також представлений в А. С. Пушкіним ( «Пісня про віщого Олега»), М. Ю. Лермонтова ( «Повітряний корабель»), А. К. Толстим ( «Ілля Муромець»), А. А. Фетом ( «Геро») і ін.

Слово балада походить від французького ballade, і від провансальського balada, що в перекладі означає - танцювальна пісня.

Навигация сайта
Новости
Реклама
Панель управления
Информация