Великдень англійською мовою і російською. Подібності та відмінності

Наближається світле свято Великодня. І напередодні цього свята мені захотілося звернутися до його історії, традиціям і символам.

А також, раз мій проект вивчає відмінність мов, культур і менталітетів, знайти подібності та відмінності у святкуванні Великодня у нас, в православному світі, і на Заході.

Про те, як святкують Великдень в Америці, на англійській мові в минулому році писала моя колега Ребекка Фокс ось тут .

А я сьогодні опишу деякі подібності російської та англійської Пасхи.

Розфарбовування яєць

Напередодні свята в будинках, як католиків, так і православних фарбують курячі яйця. Раніше кольору крашанок не відрізнялися різноманітністю. Їх часто фарбували в коричневий колір - колір, який дає цибулиння. Відомі випадки використання зеленки. Тепер же індустрія зробила крок вперед і винайшла не тільки харчові фарби для яєць, але і всілякі наклейки і плівки.

Традиція прикрашання яєць в червоний колір пішла з біблії. У ній говориться, як Марія Магдалина прийшла до імператора Тиберія і оголосила про Воскресіння Христа. Імператор сказав, що це так само неможливо, як і те, що куряче яйце буде червоним, і після цих слів куряче яйце, яке він тримав, стало червоного кольору.

Спів урочистих гімнів Спів урочистих гімнів

У день Великодня парафіяни ходять до церкви, стоять службу і співають гарні і урочисті гімни на честь воскресіння Ісуса з мертвих.

Про один з таких гімнів, в минулому році, нам розповідала моя колега Ребекка Фокс в цієї статті присвяченій англійської Великодня.

Христос воскрес- воістину воскрес

На Великдень і на англійській мові і російською всюди можна почути фразу "Христос воскрес" і відповідь "Воістину воскрес". "Christ is risen!» - «Truly He is risen!" Ця фраза звучить по-різному в різних куточках світу, але сенс її і радість, з якою вона вимовляється, залишаються незмінні.

Битва яйцями. Egg fight

Ну і, нарешті, битва яйцями. Після того, як яйця пофарбували і перш, ніж та вжити в їжу, прийнято перевірити його на міцність. Для цього потрібно опонент, який також бере яйце і б'є його об ваше. Кажуть, що якщо правильно тримати яйце під час битви, то його шкаралупа залишиться цілою.

Мені поки не вдавалося ні підтвердити, ні спростувати це твердження. Після проб всіляких способів хватки, я прийшла до висновку, що перемога у великодньому битві цілком залежить від індивідуальних особливостей шкаралупи.

А тепер поговоримо про відмінності у святкуванні російської та англійської Пасхи

Ми печемо паски, вони немає

Паски нарівні з фарбованими яйцями є символом Великодня в православній традиції Паски нарівні з фарбованими яйцями є символом Великодня в православній традиції. І, можливо, багато хто здивується, дізнавшись, що паску, або паска, не має ніякого відношення не тільки до Воскресіння Христового, а й до християнства. Пекти паски - це найдавніша язичницька традиція слов'ян.

Паска - символ родючості у слов'ян, і якщо придивитися до нього, то можна дізнатися в його формі чоловічий дітородний орган. А біла цукрова капелюшок є і не інше, як вилиттям насіння. Паски дійсно пекли навесні, коли святкували пробудження весни і оспівували родючість. Мабуть, в якийсь момент воно збіглося з Великоднем, і ці два символи абсолютно різних свят стали символізувати один. Зрозуміло, що традиція пекти паски чисто наша, слов'янська, і її не може бути на заході.

У них яйця приносить великодній заєць. У нас немає такого символу

Easter Bunny. Звідки взявся цей пухнастий символ англійської Пасхи і яким боком він відноситься до воскресіння Христа? Напевно, цим питанням задається ледь не кожен представник православної віри.

За найпопулярнішою версій, великодній заєць прийшов з Німеччини. Легенда про нього має язичницьке коріння. Мовляв, курка не могла нести такі красиві яйця - отже, потрібно було придумати, хто міг. У різних землях Німеччини цю місію приписували різним тваринам: лисиці, зозулю і зайцю. Але поступово заєць витіснив всіх інших тварин і став повноправним символом свята, що несе яйця на Великдень.

Вони ховають яйця в саду, ми немає Вони ховають яйця в саду, ми немає

Ще одне повір'я, пов'язане з пасхальним зайцем - це те, що під час англійської Пасхи він нібито ховає знесені їм яйця у себе в норі, або в саду, і тільки слухняні діти зможуть знайти їх. Тому великодній ранок кожної католицької сім'ї в Німеччині, США, і більшості країн Європи, починається з пошуків яєць - egg hunt.

Зазвичай яйця ховають в красиво оформлену кошичок упереміш з солодощами. Так що якщо такий подаруночок попадеться в руки спритним дітям, то, зрозуміло, їх захопленню не буде меж.

Дата святкування вибирається по-різному

Чи не збігається у нас із західним світом і дата святкування Великодня. Причина цього та ж, що і у випадку з різними датами святкування Різдва - різні календарі. На заході використовується григоріанський календар, а в православному світі юліанський. Загальне правило для обчислення дня Великодня звучить так: Великдень святкується в першу неділю після першого повного місяця, що настає не раніше весняного рівнодення. Але через різницю в календарях це саме рівнодення припадає у нас і у них на різні дні.

Сподіваюся, що ви дізналися для себе щось нове про подібність і відмінності російської та англійської Пасхи. Поділіться в коментарях, розповідали ви своїм дітям про Великдень англійською мовою або поки тільки російською.

Теж цікаво:

Звідки взявся цей пухнастий символ англійської Пасхи і яким боком він відноситься до воскресіння Христа?
Навигация сайта
Новости
Реклама
Панель управления
Информация