
Кунанбаев Абай - біографія
відомий: письменник , поет , композитор , Громадський діяч
Країна: Казахстан
Категорія: письменники , музика
Знак зодіаку: Лев
Дата народження: 10 серпня 1845..
Дата Смерть: 6 червня 1904р. (58 років)
Біографія додана: 1 Квітня 2014.
Абай (Ібрагім) Кунанбаев (29 липня (10 серпня) 1845 Семипалатинська область, Казахстан - 23 червня (6 липня) 1904) - казахський поет, письменник, громадський діяч, композитор, основоположник казахської письмової літератури та її перший класик, реформатор культури в дусі зближення з російською і європейською культурою на основі освіченого ліберального ісламу.
Справжнє ім'я - Ібрагім, але прізвисько Абай (каз. Абай «уважний», «обережний»), дане матір'ю, закріпилося за ним на все життя. Племінник Абая - також відомий казахський поет Шакар Кудайбердіули.
Воля, ти сильна, але нехай і тобою керує серце ...
Кунанбаев Абай
Народився в Чінгізскіх горах Семипалатинської області в сім'ї великого феодала Кунанбая Ускенбаева. Сім'я Абая була спадково аристократичної, і дід (Оскенбай) і прадід (Іргізбай) панували в своєму роду в якості правителів біями.
Навчався в медресе мулли Ахмет-Ризи в Семипалатинську і одночасно відвідував російську школу.
На формування світогляду Абая вплинули поети і вчені Сходу, дотримувалися гуманістичних ідей (Фірдоусі, Алішер Навої, Нізамі, Фізулі, Ібн Сіна та інші), а також твори російських класиків, а через них і європейська література взагалі. Він перекладав байки І. А. Крилова, вірші М. Ю. Лермонтова, «Євгенія Онєгіна» А. С. Пушкіна, вірші Гете і Байрона.
Виховуй волю - це броня, яка зберігає розум.
Кунанбаев Абай
Вельми цікава історія вірша "ара и т НДЕ тау ал ип». Йоганн Вольфганг Гете написав «Wanderers Nachtlied», Михайло Юрійович Лермонтов граціозно переклав її на російську мову, а ще через півстоліття син казахських степів Абай Кунанбаєв відтворить її не менше граціозно казахською мовою .
Абай Абай сприяв поширенню російської культури серед казахів. Згодом його приклад наслідував Турар Рискулов. Він закликав: «Знати російську мову - значить відкрити очі на світ», «Російська наука і культура - ключ до осмислення світу і, придбавши його, можна набагато полегшити життя нашого народу. Наприклад, ми пізнали б різні, але в той же час чесні способи добування засобів до життя і наставляли б на цей шлях дітей, успішніше боролися за рівноправне становище нашого народу серед інших народів землі ».
Деякий час Абай працював волосним управителем. Однак незабаром, розчарувавшись у своїй здатності використовувати посаду на благо народу, залишив її.
Гідність людини визначається його підходом до справи, а не завершенням.
Кунанбаев Абай
Абай висміював деякі звичаї родового аулу, виступав проти рабського становища жінки в долині. Виступав проти соціального зла і невігластва. Сатиричні вірші «Нарешті, волосним я став ...» (1889), «Управитель начальству радий ...» (1889), «Кулембаю» (1888) наповнені критикою соціального становища в казахських племенах.
Абай Абай був новатором казахської поезії: він ввів такі віршовані форми як нові шестістішій і Восьмивірш; новаторський характер носять вірші, присвячені порам року: «Весна» (1890), «Літо» (1886), «Осінь» (1889), «Зима» (1888), вірші про призначення поезії. Сюжети поем «Масгуд» (1887) і «Сказання про Азімов» засновані на мотивах східної класичної літератури. У поемі «Іскандер» поет протівопоставлет розум в особі Арістотеля жадібності завойовника (Олександра Македонського).
Але Абай, як володар дум, викликає дику заздрість, шалений озлоблення ворогів, що проявилося в найпідступніших формах. Останні удари долі пов'язані зі смертю його синів Абдрахмана і Магавьі. Пригнічений Абай відкинув лікування недуги і добровільно прирік себе на смерть. Він похований біля своєї зимівлі в долині Жідебай, поблизу Чінгізскіх гір, на 60-му році життя.
В історії казахської літератури Абай зайняв почесне місце, збагативши казахське віршування новими розмірами і римами. Він ввів нові віршовані форми: Восьмивірш, шестістішій і інші.
Мистецтво правдиво тоді, коли воно злито з правдою життя.
Кунанбаев Абай
Абаем створено близько 170 віршів і 56 перекладів, написані поеми, «Слова повчання» ( "ара з здер»).
Абай був також талановитим і оригінальним композитором. Ним створено близько двох десятків мелодій, які популярні в наші дні. Деякі свої ліричні вірші Абай Кунанбаєв переклав на музику, а пісня на його вірші «До зімні Арас» ( «Ти зіницю очей моїх», переклад М. Петрових) стала народною.
Керівники руху Алаш-Орда сприймали Абая як свою духовну предтечу, як духовного вождя відродження казахської нації. Аліхан Букейханов став першим біографом Абая. Його стаття «Абай (Ібрагім) Кунанбаев» - некролог казахського народного поета в зв'язку з характеристикою його творчості була надрукована в газеті «Семипалатинський листок» в 1905 році. Потім з портретом Абая вона друкувалася в журналі «Записки Семипалатинського підвідділу Західно-Сибірського відділу Імператорського російського географічного товариства» в 1907 році.
Нешкідливий хто в гніві кричить. Бійся того, хто в гніві мовчить.
Кунанбаев Абай
У 1914 році тюрколог В. В. Гордльовський як видних представників казахської літератури вибрав Абая Кунанбаева і Міржакіпа Дулатова для публікації їх творів в «Східному збірнику», що випускається в честь 70-річчя відомого сходознавця, академіка Н. І. Веселовського.
Знаменитим твором Абая стала прозаїчна поема "ара з з» (в дослівному перекладі «чорне слово»), що складається з 45 коротких притч або філософських трактатів. У цих «повчання» піднімаються проблеми історії, педагогіки, моралі і права етнічних казахів. «Кара ство »створена Абаем на схилі років.
Він знає ціну всьому - справах, спокусі, спокусам, але все проходить і залишається тільки мудрість. Спроб перекладу даного твору трохи, так як воно вимагає не тільки поетичного обдарування, а й філософського мислення. Відомі три перекладу на російську мову цього творіння Абая. Перші зроблені в радянський період: в 1970 році казахським письменником Сатімжаном Санбаевим під назвою «Слова повчання», в 1979 році відомим московським письменником і літературознавцем Б. Н. Шкловским і в 1990 році земляком Абая, родом з Шім'ї, які проживають нині в Лондоні письменником Роланом Сейсенбаевим. Їм з Кларою Серікбаевой була зроблена нова редакція перекладу поеми. Вона отримала назву «Книга слів».
Хто працює тільки для себе, уподібнюється худобі, набивати черево. Гідний трудиться для людства.
Кунанбаев Абай
Цей переклад символічний, як спадкоємність поколінь, до того ж Сейсенбаев випустив «Книгу слів» разом з «Записками забутого» Шакаріма стотисячним тиражами за свій рахунок. Приклад, гідний як поваги, так і наслідування.
Твори (основні видання)
* Перша збірка «Вірші казахського поета Ібрагіма Кунанбаева» (під ред. Какітая Іскакова) - Санкт-Петербург, 1909; Казань, 1922; Ташкент, 1922.
* «Абай Кунанбайли толи жина» (повне зібрання віршів під ред. М. Ауезова), Кзил-Орда, 1933.
* Кунанбаев А. Лірика і поеми / Под ред. Соболєва, предисл. М. Ауезова, Москва, Держлітвидав, 1940.
* Абай Абай. Вибране. Пер. з каз. під ред. Л. Соболєва. Алма-Ата, Худ. лит., 1945.
* Абай Абай. Зібрання творів (в одному томі), Москва, 1954.
* Нанбаев А. ши армаларини толи жина и (екі томди) - Алмати, 1954 (преізд. 1968 1986, 2002).
* Абай. «Слова повчання» (Кара ство). (Пер. З каз. С. Санбаева), Алмати, Жалин, 1979, 1982.
* Абай. «Книга слів» (китайською мовою), Пекін, 1995.
* Нанбаев А. «Книга слів» (ара з з). (Пер. З каз. Р. Сейсенбаева), Семипалатинськ, 2001..
* «Двадцять віршів Абая» (всі відомі їх переклади, сост. І пер. М. Адібаев), Алмати, 2005.
* Абай Абай. Вибране (серія «Мудрість століть»), Москва, Російська раритет, 2006.
* Abai. Zwanzig Gedichte ( «Двадцять віршів» під ред. Г. Бельгер), Koln, Onelverlag, 2007.
Поганий друг подібний тіні. Коли світить сонце - від нього не втечеш; згустяться хмари над головою - його не знайдеш.
Кунанбаев Абай
Література (ранні публікації)
* Поштова марка СРСР із серії «Письменники нашої Батьківщини», присвячена А. Кунанбаєву, 1965, 4 копійки (ЦФА 3220, Скотт 3059)
* Рамазанов Н. Стаття в «Східному збірнику на честь А. Н. Веселовського». - М. 1914.
* Сааді А. Стаття в «Ак-Юл» (казахською мовою). Ташкент, 1923. № 355, 356, 359, 363, 369, 372.
* Кабулів Ільяс. Стаття в газеті «Радянська степ», Кзил-Орда, 1928. № 174.
* Мустамбаев, Стаття в газеті «Радянська степ», Кзил-Орда, 1928. № 191.
* Аршаруні А. Нотатки про національну літературу. Журнал «Новий Схід». № 23-24.
Кунанбаев Абай - фото
Рекомендований контент:
Кунанбаев Абай - цитати
Кількість переглядів: 13856