Мова блатного світу

  1. Мовна колючий дріт: які російські слова заборонені в блатному жаргоні

Криміналізація суспільства викликала надзвичайний інтерес до злодійського світу. Причому міф про мафіозності суспільства тиражується засобами масової інформації, а культивації нігілістичного ставлення до Закону і пропаганді злодійського способу життя значно сприяє поставлене на потік "виробництво" романів і повістей идеализирующих злочинний світ. У них "благородні" вбивці, які живуть "по понятіям" "мочать» «не благородних" і представляються мало не народними месниками, а злодії в законі - оточені ореолом таємничості всевладними владиками.

Не останню роль у впровадженні цього міфу в масову свідомість відіграють і поширилися "злодійські" словники. "Ботай по фєнє" стає модним і цілком пристойним. Словники блатного жаргону стрімко збільшуються в обсязі поступово, і за обсягом і за складом, наближаючись до звичайного словника російської мови. Причому сам злодійський жаргон починає поступово йти зі словника арго, а на його місце приходить загальновживане просторіччя.

Читач відкриває словник і бачить знайомі слова. Злодійський "мову" ставати мовою читача, відбувається свого роду криміналізація мовного самосвідомості. Мова в свідомості читача вивертається навиворіт, переосмислюється, мутуючи в "нову мову". А разом з мовою мутують вікові загальнолюдські цінності і підміняються прямо протилежними.

Видаються в даний час словники навряд чи можна віднести до словників у власному розумінні цього слова (докладніше див. " Про словниках "), Це скоріше списки слів, в які поряд з дійсно жаргонними включені і загальновживані.

Мовна колючий дріт: які російські слова заборонені в блатному жаргоні

Тетяна Долженко. LIFE.Ru , 9 жовтня 2016 р

І. ПАНОВ: Давайте згадаємо останні, найцікавіші слова. Що є зі свіжих мовних трендів? Туди проникають інтернет-меми, поняття, пов'язані з новітніми технологіями? А неологізми там з'являються?

І. МИРОНОВ: Блатной мову дуже консервативний. Як правило, нові течії і тенденції приймаються зі скрипом або не приймаються зовсім. Блатний жаргон не використовується як якась захист інформації, він використовується як позначення господарсько-побутових моментів у в'язниці і взаємини в'язнів. Є російські слова, які під забороною в тюрмі. Наприклад, "просто так". Якщо тобі пропонують пограти в нарди або шахи "на просто так", тобі пропонують пограти на задній прохід. "Просто так" по-нашому - без інтересу. Слова "чергу", "місце" - це все також під забороною, тому що це відноситься в тюремному понятті до гомосексуалістів. Якщо ти використовуєш ці слова, то до тебе виникають питання.

І.П .: А як звичайне слово "чергу" може придбати таке значення?

І.М .: В черзі у тих-то. Це зроблено для провокацій, щоб людина, яка не знає цих моментів мови, відразу потрапив під репресії з боку співкамерників.

Повну версію програми "Рідна мова" з Володимиром Єлістратовим і Іваном Мироновим слухайте в аудіозапису

"... У зоні пан крутий, часто сам буває на нічних і денних шмон. Куми абверу просто Волчара. Один старлей хотів Вітька зсукати, за це западло доводили його в придурки в ПЛЄХОВ, Шнирою або гасив. Витек по третій ходку все ще ходить в пацанів, але він золотий пацан і бути йому в авторитеті на наступному сходняку.

У жіводерке шамовка була в нормі, мандра і рассипуху завжди були в гаражі. Заварганілі грузинським віником, мали і дурь одружену, і косячок. Санітари Диба на цирлах перед головним та іншими Коновалов, щоб не шуранулі на біржу ... "(З листа злодія в законі).

Володимир Даль назвав кримінальний жаргон "блатний музикою", яку в минулих століттях складали "столичні мазурики, шахраї, злодії і кишенькові злодії". Жаргон (феня) виник з мови офенею (коробейников) і нагадує язики деяких етнічних груп, в тому числі африканських і грецьких. Деякі дослідники вважають, що в сьомому столітті на Русі проживав офенского народ, який зник майже безслідно і залишив про себе пам'ять лише в російських билинах. Археологи не заперечують цю версію, але і прямих підтверджень поки не знайдено.

Мова офенею передавався поколіннями, і незабаром його стали вживати жебраки, бродячі музиканти, конокради, повії. Феней не просто спілкувалися, нею шифрували усну та письмову інформацію, прагнучи приховати сенс від зайвих очей і вух. Жаргон увійшов в злодійські шайки, остроги і темниці, проник на каторгу. Їх корінні мешканці навіть відвикати від рідної мови, плутаючи слова і вирази.

Кожна злочинна група, кожна тюрма доповнювали злодійську мова все новими словами і виразами. Але, не дивлячись на грандіозну продуктивність, злодійський жаргон не став багатим і повноцінною мовою.

"Блатная музика" більше діє на емоції, ніж на інтелект. Академік Дмитро Лихачов в статті "Риси первісного примітивізму злодійської мови" писав: "Злодійська мова повинна викривати в злодієві" свого ", доводити його повну приналежність злодійського світу поряд з іншими ознаками, якими злодій всіляко намагається виділитися в навколишньому його середовищі, підкреслити своє злодійське гідність : манера носити кепку, насуваючи її на очі, модна в злодійському середовищі одяг, хода, жестикуляція, нарешті, татуювання, від якої не відмовляються злодії, навіть незважаючи на явну шкоду, який вона їм приносить, видаючи і х агентам карного розшуку. Чи не зрозуміти будь-якого злодійського виразу або вжити його неправильно - ганебно ... "

Не знаючи точно вживання і сенс блатних висловів, не можна завоювати хоч би не було визнання і авторитету.

Але слід зазначити, що "блатари" ненавидять "наблатиканних", тобто тих, хто наслідує їх, руйнуючи всю патетику і привабливість злочинної мови. Злодій відрізняється від фраєра тим, що ботает по фені всерйоз, а фраєр вживає блатні вирази жартома, з іронією. Навмисна вульгаризація своїй промові видає "наблатиканного".

Кримінальний жаргон стали вивчати ще в царській Росії (так, В. Трахтенберг, що склав "Жаргон' в'язниці", м.Санкт-Петербург, 1908 рік, сам був першорядним шахраєм і продав уряду Франції рудники в Морроко, яких ніхто і в очі не бачив) . Ряд статей і монографій побачив світло в перші роки Радянської влади. Пізніше досліджувати феню вважалося поганим тоном, і вона друкувалася лише в довідниках Міністерства внутрішніх справ суто для службового користування. У 1982 році у Франкфурті-на-Майні видавництво "Посів" випустило "Словник Арго ГУЛАГу" під редакцією Б. Бен-Якова. Тоді ж з'явилося і нью-йоркське видання "Словника блатного жаргону в СРСР". Через рік, в Нью-Йорку В. Козловський випустив "Збори російських злодійських словників" в чотирьох томах. На початку 90-х "блатну музику" почали друкувати і в Росії.

Однак якість цих словників, з наукової точки зору, низьке, і вони мають скоріше пізнавальне значення.

Жаргон на початку 20 століття нараховував майже чотири тисячі слів і виразів. Тюремно-табірна політика СРСР для кримінального мови відкрила цілу епоху. Протягом десятиліть жаргон змінювався і доповнювався. Лексичний запас сучасної кримінальної середовища включає понад десяти тисяч слів і виразів (слід враховувати, що в них, не зрозуміло з яких мотивів, включено багато загальновживаних слів, що не відносяться до блатному жаргону). Багато з них застосовуються вкрай рідко, але все ж застосовуються. Але це пасивний запас. Для спілкування блатарь досить 300-400 слів, хоча він розуміє набагато більше.

"Блатная музики" розвивалася швидко і сумбурно. Кожна малина прагнула мати свій таємний мову. Іноді слово народжувалося, вживалося кілька разів в розмові або Малява і забувалося. Величезний джерело злодійський словесної мудрості повністю затребувати блатному світу неможливо. Подібна доля властива будь-якій мові, словники якого реєструють набагато більше, ніж потрібно для активного спілкування.

кримінальний світ ділився на вузькі спеціалізації: кишенькові злодії, шулера , Наркоторговці, грабіжники, фальшивомонетники та ін. Кожен професійний клан розвивав рідну феню. Скажімо, кишеньковий злодій сьогодні озброєний п'ятьмастами термінів і виразів, шулера мають близько трьохсот, домушники - двісті, грабіжники і наркоторговці - по 100 -150.

Ще раз хочу нагадати, що нібито словники блатного жаргону, яких в Мережі маса, представляють пізнавальний інтерес, використовувати ж його як навчальний посібник для приблатнених романтиків практично неможливо. Феня те саме іноземної мови: оволодіти нею, лише прочитавши словник, не можна.

Розуміння злодійської мови - перший крок до пізнання блатного світу. А його потрібно вивчати. У тому числі і для того, щоб не стати наступною жертвою.

Що є зі свіжих мовних трендів?
Туди проникають інтернет-меми, поняття, пов'язані з новітніми технологіями?
А неологізми там з'являються?
А як звичайне слово "чергу" може придбати таке значення?
Навигация сайта
Новости
Реклама
Панель управления
Информация