Олена Арсеньєва - Французький поцілунок (Імператриця Єлизавета Петрівна)

Олена Арсеньєва

Французький поцілунок

(Імператриця Єлизавета Петрівна)

Париж, Версаль, апартаменти маркізи де Помпадур, 1755 рік

- Чи не хмурьтесь, м ... мадемуазель. Що таке? Вам незручно?

- Я ненавиджу корсети!

- О, розумію. При вашому складання корсета начебто і не треба, талія ваша дивно тонка, проте що поробиш: такі узаконення моди! Абсолютно немислимо дамі вашого становища здатися в суспільстві без корсета.

- Я не можу дихати. Ох, я зараз в обморок упаду!

- До речі, слушна думка! Майте на увазі: сльози і непритомність - дуже сильна зброя. Не варто застосовувати його часто, щоб у чоловіків не виробилася звичка, але зрідка користуватися цими маленькими жіночими слабкостями дуже корисно.

- Дякую за пораду, мадам. Чи слід розуміти його так, що ви самі часом використовуєте ці маленькі слабкості в стосунках з його величністю?

Дама, якій адресувалася репліка, підняла ретельно подчерненние брови. Взагалі-то вона народилася світлою блондинкою (абсолютно білявий!) І брови име -

ла білуваті, та й взагалі була досить безбарвна, однак про це ніхто не здогадувався, бо всі хитрощі косметики були до послуг наймогутнішою особи у Франції - мадам Помпадур, фаворитки його величності короля Людовика XV. Що й казати, особа, ненавиділа корсети, жартувала з цією дамою вельми необережно ...

Втім, мадам Помпадур перебувала нині в чудовому настрої. Крім того, вона, колишня колись палкої коханкою короля, через хворобу перетворилася тепер в його найближчого друга і найнадійнішого радника. І коли мова йшла про державні справи (а зараз в її присутності якраз відбувалася підготовка до одного з найсерйозніших, які їй тільки доводилося вирішувати!), Вона поблажливо пропускала повз вуха всілякі дурниці на кшталт подібних ризикованих натяків.

- Мені, мабуть, варто було б розсердитися, але хіба це можливо, коли дивишся на таку милашку? - ніжно усміхнулася вона, пестячи двома пальцями шовковистий, нервово здригається підборіддя «милашки». - До того ж ви маєте рацію, моя дитино. Я така лицемірка, така лицемірка ... Але ви, мабуть, дасте мені фору, як кажуть наші вороги англійці, чи не так? А тепер прошу вас, надіньте нашої лялечці спідниці, - кивнула вона в бік.

- Пресвята Діва! - пробурмотіла вищеназвана «лялечка», з щирим жахом дивлячись на громіздке куполоподібна споруда з п'яти рядів закруглених очеретяних прутів, яке виставив на середину кімнати кравець. Внизу споруда була непомірно широким, а вгорі звужувалося до розмірів затягнутою в корсет талії. Обручі скріплювалися між собою клейонкою. - А ось цікаво, як в цьому reifrock [1] накажете непритомніти ?! Обручі-то зламаються!

- Ви віддаєте перевагу німецька назва? - здивувалася мадам Помпадур. - Мені більше до душі наше французьке слово «крінолін». І не лякайтеся, очерет досить гнучкий, і зламати його дуже непросто. Хіба ви не переконалися в цьому на балу у герцога де Ніверне, коли якась висока особа повалила вас на отоманку і задерла вам спідниці? А, моя принадність?

«Моя прелесть» подумки сказала: «Туше!» [2] - і зробила мадам Помпадур саму нехитру і трішки винну посмішку, бо згаданої високої особливої ​​був сам король ...

Після чого надягання кріноліну і натягування на нього двох спідниць, нижній - з легкими, повітряними оборками, і верхньої, з розрізом спереду, щоб було видно ці самі оборки, вона перенесла в смиренному мовчанні, зрідка перемежовуються страдницькими зітханнями.

- Ну ось, - досить сказала мадам Помпадур, коли останні шпильки були приладнані, а останні шнурки зав'язані. - З одягом покінчено, тепер кутюр'є може піти, а ми запросимо куафер. Ну, повно кланятися, мсьє, у нас мало часу. Прошу вас, вгамуєтеся! А ви, - дама знову кивнула в бік, - краще займіться зачіскою цього чарівного створення.

- Радий служити, мадам! Щасливий служити ... - заметушився куафер.

- О-о! Заради всього святого, обережніше! - заволав раптом «створення». - Ви обпекли мені лоб! Хіба не краще було б одягти перуку, ніж навивати ці дурні баранячі кучерики ?!

- О Боже, ви міркуєте, немов якась прусська графиня, яка живе допотопними уявленнями про красу! - обурилася мадам Помпадур, в душі якої ненависть до пруссакам дорівнювала лише ненависті до англійців. - Перуки вже відійшли в минуле, їх носять тільки селяни, а що стосується пані, довіру якої ви повинні завоювати, то вона їх ніколи не любила. Вона пишається своїми рудими волоссям і лише злегка припудривает їх, а зачісує гладко або трохи збиваючи. Ну, гладка зачіска вам навряд чи піде, тому тут треба буде підняти, і ще ось тут, а тут ми опустимо локон. - І мадам Помпадур, роблячи навколо своєї незрівнянно причесаний і, до слова сказати, вельми розумною голови химерні жести, дала зрозуміти куафер, що саме від нього вимагається.

Куафер виявився майстром своєї справи, і через якийсь час мадам захоплено зітхнула:

- Ах, це справжній витвір мистецтва! Вам подобається?

- Невже ви думаєте, що я зможу зробити це самостійно ?! - відповіло питанням на питання «твір мистецтва», дивлячись в дзеркало з дивним виразом, в якому туга заважала із захопленням. - Ніколи в житті! Або ви маєте намір пришпилити плаття шпильками до мого тіла, а голову облити розтопленим баранячим жиром, щоб ця зачіска закріпилася на кілька місяців поспіль? А?

Мадам Помпадур зблідла і так закотила очі, немов мала намір негайно втратити свідомість і довести об'єкту своїх турбот гнучкість очеретяних обручів на своєму кріноліні.

- З вами поїде куафер і найкраща з моїх камеристок, - нарешті вимовила вона слабким голосом, дістаючи з рукава напахчений хустинку і нюхаючи його, як якщо б одне лише тільки згадка про розтопленому баранячому салі зробило навколишнє атмосферу смердючої. - І все, досить балачок. Нам час іти. Нас чекають принц де Конті [3] і ... і його величність король!


Санкт-Петербург, Зимовий палац, будуар імператриці Єлизавети, 1755 рік

- Тугіше затягни! - сердито сказала Єлизавета. - Чуєш, Маврушка ?! Ще тугіше!

Маврушка, вірніше, графиня Мавра Єгорівна Шувалова, в дівоцтві Шевельова, була найкращою подругою государині Єлизавети Петрівни ще в ту пору, коли імператриця була всього лише рудої царівною Елісаветкой, без будь-якої надії, що дивилася в майбутнє. Мавра залишалася в числі найближчих до неї дам і нині, через чотирнадцять років після того доленосного листопадового дня, коли она Елісаветка на плечах гвардійців, ошалілих, як і царівна, від власної сміливості, увірвалася в Зимовий палац і звалила з престолу імператора-немовляти Іоанна Антоновича VI, а також його мати-регента Анну Леопольдівни укупі з чоловіком, Антоном-Ульріхом Брауншвейгський [4]. Вибору тоді у Елісаветкі не було: незважаючи на лінощі і недоумкуватість правительки, до неї почала доходити думка про небезпеку мати у себе під боком дочка Петра, яку підтримує гвардія, і царівну з дня на день міг очікувати монастир або зовсім плаха. Тепер Анни Леопольдівни вже в живих немає - після холмогорской-то посилання! - а Іоанн гниє в Шліссельбург. Втім, при дворі про нього не говорять, його нібито й зовсім немає на світі.

Ну що ж, царювання, що почалося після отаких-то страстей Господніх, виявилося зовсім навіть непоганим. А вже які страшні прикмети громадилися одна на іншу під час коронації! І тріумфальна арка, під якою повинна була проїхати Єлизавета, раптом виявилася пошкоджена, і під час бенкету у неї з шиї непомітно зісковзнула і казна-куди зачіпати перлове намисто надзвичайною ціни (ой, на тому бенкеті вино такої рікою лилося, що себе втратити недовго було, а вже якимось там перли зникнути сам Бог велів!), і ілюмінація не вдалася (задумано щось було широко і пишно, а вийшов лише жалюгідний пшик), і Преображенський палац, улюблений Єлизаветою, тому що вона в ньому народилася, згорів відразу ... Ці прикмети пророкували Р оссии вельми сумну долю, проте вона в руці Єлизавети (в ніжній ручці, подумала імператриця, руки якої і справді були надзвичайно гарні, білі і м'які, однак в той же час досить важкі, в чому цілком могли переконатися її наближені, бо вона з чисто російської щедрістю і чисто петровської запальністю роздавала ляпаси направо і наліво) і з допомогою Божою ворогами не соромлячись, кордонів своїх, встановлених Петром I, не втратила, а деякі спалахнули войнушки закінчує переможно ... Правда, на найдальших кордонах, на річці Амурі, по д стінами якогось Богом забутого Албазина, заворушилися китайці, які бажають забрати у росіян те, що колись російські відняли у них, проте Господь не допустить обмеження великої Росії, Бог не залишить вірну, богобоязливий дочка свою, російську государині! Так подумала Єлизавета і розмашисто перехрестилася.

Кінець ознайомчого уривка

СПОДОБАЛАСЯ КНИГА?

Олена Арсеньєва   Французький поцілунок   (Імператриця Єлизавета Петрівна)   Париж, Версаль, апартаменти маркізи де Помпадур, 1755 рік   - Чи не хмурьтесь, м
Ця книга коштує менше ніж чашка кави!
ДІЗНАТИСЬ ЦІНУ

Що таке?
Вам незручно?
Чи слід розуміти його так, що ви самі часом використовуєте ці маленькі слабкості в стосунках з його величністю?
Мені, мабуть, варто було б розсердитися, але хіба це можливо, коли дивишся на таку милашку?
Але ви, мабуть, дасте мені фору, як кажуть наші вороги англійці, чи не так?
А ось цікаво, як в цьому reifrock [1] накажете непритомніти ?
Ви віддаєте перевагу німецька назва?
Хіба ви не переконалися в цьому на балу у герцога де Ніверне, коли якась висока особа повалила вас на отоманку і задерла вам спідниці?
А, моя принадність?
Хіба не краще було б одягти перуку, ніж навивати ці дурні баранячі кучерики ?
Навигация сайта
Новости
Реклама
Панель управления
Информация