Російські приставки і приводи

  1. Російські приставки на А
  2. Російські приставки на Б
  3. Російські приставки на Д
  4. Російські приставки на Е
  5. Російські приставки на З
  6. Російські приставки на До
  7. Російські приставки на Л
  8. Російські приставки на Н
  9. Російські приставки на П
  10. Російські приставки на Р
  11. Російські приставки на С
  12. Російські приставки на У
  13. Приставки на Е в Російській мові
  14. Приставки на Ю в Російській мові
  15. Іншомовні запозичені приставки російської мови
  16. Мережеві джерела про російською префіксаріі
  17. Бібліографічні джерела про російською префіксаріі

Як гарний російську мову! Всі переваги німецького без його жахливої ​​грубості. (Ф. Енгельс)

Всього в російській мові є 57 приставок (серед яких є 16 складових, а також кілька архаїчних і не працюють) слов'янського походження, включаючи складові. Більшості простих приставок відповідають свої приводи, які теж описані тут (їх - 30). Щоб почитати про них - переходите до відповідних алфавітні глави (в дужках - кількість споконвічних російських приставок плюс прийменників на цю букву):
А (2), Б (2 + 1), В (8 + 3), Д (1 + 2), Е (1), З (1 + 1), І (3 + 2), До (2 + 1), Л (0), М (2 + 2), Н (7 + 4), Про (5 + 3), П (10 + 7), Р (1 + 1), З (6 + 1), Т (1), У (2 + 1), Ч (1 + 1). Е (0), Ю (1). Я (1).
Тут дані також глави, з активними в російській мові інтернаціональними префіксами (вони не враховуються в статистиці).

У російській мові, схоже, відсутні "справжні" (тобто, прийменникові) споконвічні приставки на (А), Г, Л, Ж, Х, Ц, Ш, Щ, (Ю), (Я). Хоча, в слові юродивий перша ю - давньо-російська варіант слов'янської приставки у- (порівняйте - урод). Також, насправді, існують архаїчні слова з архаїчної приставкою а- (з східнослов'янським варіантом я -), значення якої трудноопределімо: аболнь, авор', адуха, апад' (див. Передмова до Етимологічному Словника Слов'янських Мов Трубачова).

Оскільки більшість простих росіян приставок утворено від прийменників (в рамках як праслов'янської , так і індоєвропейської морфології), під кожним політерний списком будуть приводитися приводи (виділені зеленим кольором), від яких не було утворено приставок (їх мало і, можливо, вони не споконвічні , а заімстованние ).

Також під списками російських приставок будуть приведені (виділені синім кольором) активно використовуються інтернаціональні приставки (зазвичай грецького або латинського походження). Складені приставки виділяються коричневим кольором.

Розділи сторінки про префіксальних словотворчих морфемах і приводах-джерелах російської мови:

Більшість простих приставок російської мови мають свої варіанти серед прийменників (і мають основним значенням, відповідно, простір-орієнтирів). Виняток становлять:

  • Приставки, які не мають відповідних прийменників:
    • приставка віз.
    • приставка ви-, яка не має свого прийменника, але споріднена приставці у-, якій відповідає привід у.
    • приставка пере- // ст.-сл. пре;
    • приставка пра-;
    • приставка раз-;
    • приставка тре.
  • Причини того, що не мають відповідних приставок:
    • привід для, можливо, іменного або наречного походження (від діл- - см. уздовж);
    • практично синонімічні попереднього привід заради, іеющій дієслівне походження (від радий-еть;
    • прийменник до, ймовірно, запозичений у іншого індоєвропейського мови [скіфського?];
  • Причини того з омонімічними (співзвучними, але з іншим змістом) приставками:
    • прийменник про, синонімічні приводу про (говорити про когось, про кого-то), відповідає приставка о- зі значенням "навколо";
    • приводу про, синонімічно приводу про відповідає приставка про-, яка семантично тотожний приводу крізь.
    • прийменник у передає видалення, а приставка у- - близькість;

Крім прийменникових приставок існують префікси від інших частин мови (в т.ч. за посередництвом інших частин мови):

  • числові (одно-, дво- ...), в тому числі від інших частин мови, що відбулися від числівників (єдино- ...)
  • займенникові (само-, себе-, еже- ...)
  • наречние (багато-, швидко-...), приєднання яких можна назвати і префіксацией, і словоскладанням
  • складно-складові (з-верх-, через-мерно- ...), в т.ч. прийменниково-складові (ис-під-, пораз- ...)
  • часткові (не-, ні- ...)
  • навіть союзні (а-б, взагалі круто ...)
  • напевно, є іменні, дієслівні та інші

Найбільш активні прості непредложние приставки враховуються тут в статистиці. Також підраховуються приставки з коренів слів, що передають в функції приставки звичайні їх значення - простір, вектор, наприклад: все, себе-.

Російські приставки на А

Все приставки російської мови на А - грецького походження.

  1. Дуже архаїчна слов'янська приставка а- (в російській - я-, наприклад, явір). Можлива етимологія - від приставки о-, яку стали вимовляти як а- під впливом приставки за-, тому що передавалося схоже значення (гіпотетично): загорнути - обгорнути - авернуть, зайти - обійти - айті.
  2. А- - союз, зрощений з іншими словами і тому став як би приставкою: см. Слова аби, авось, аще.

Активно застосовуються в російській мові інтернаціональні приставки:

  1. А - / ан - - грецького походження (передає заперечення). Аналог російських приставок "не-", "без-".
  2. Анти - - грецького походження (гр. "Проти"). Аналог російської кореневої приставки " противо- ". Може приставляться і до росіян коріння.

Російські приставки на Б

  1. Архаїчна приставка ба, яка посилює значення дієслова, наприклад, дурити - Бадур "обманювати, підбивати, базікати" (в західно-слав. Мовами). Не виключено, що ця приставка сталася від схожої за звучанням про- яка може передавати просторову і кількісну підсилювальної: звабити, обійти (вперед).
  2. Без (ь) - / без- - "за винятком", "крім". Відповідає приводу без. Приклади: без'ядерний, безпечний, даремний.
  3. Благо - слово-приставка. Використовується в словосложении: благородний - "з гарною якістю". Не зовсім схожа на приставку, як і схоже за значенням любо-. А ось аналогічна грецька приставка ЕУ означає приблизно те ж (точніше, "істинно"), але в науковій термінології вважається саме приставкою.

Російські приставки на В

  1. По / в (ь) - - "всередину; всередині". Відповідає приводу в.
  2. Крім того, існує злита приставка вза -, що складається з приставок в- і за-, за допомогою якої утворюються прислівники:
    • від дієслів, наприклад:
      борг - займати (також утворюється прикметник взаємний і ще більш складна приставка взаємо - - див. нижче),
      натомість - замінювати,
      замком - замкнути,
      наввипередки - запускати,
      взасос - засмоктати,
      взатяжку - затягуватися,
      захлинаючись - захлинутися;
    • від іменників, наприклад:
      справді - за правду (також утворюється прикметник взаправдашній),
      втришия - за шию.
  3. 14:58 03.11.2016Возо- / воз- / вос- / взо- / вз (ь) - / ВС - "вгору, наверх". Прийменника немає (але в праславянском був). Можливо, варіантом цієї приставки є префікс уз-, наявний в слові узвар (компот або відвар).
  4. Взаємо - - "обопільно". Складна приставка (приставка + дієслівний корінь): вза-ім-о (тут приставка вза- - теж двучастность, состояшіх з двох приставок - див. Нижче).
  5. Поза - - "зовні". Двучастность приставка (приставка + частка): в-ні. Хоч лексема і складова, але є точно такий же привід поза.
  6. Всередині - (внутрішньовенний ...) - приставка наречного походження (а саме наріччя - теж складене, з приставкою).
  7. Все-- приставка-займенник, передає загальність. Аналог російського слова-приставці загально-і грецьким пан-, пазі-.
  8. Ви- - "з, зсередини". Приставка, що не застосовується як привід. Етимологічно споріднена і семантично близька приставці у-, передає видалення від чого-небудь. Привід у, однак, має інший зміст - не віддаленого, а близькість ( "поруч"). Можливо, він спочатку мав значення "віддалік від".

Російські приставки на Д

  1. До- - як приставка передає наближення, як привід - напрямок і відстань.

Крім цього, існує привід для, передає мета або адресат дії, який приставку не утворює.

Застосовувані в російській мові інтернаціональні приставки:

  1. Де - - латинського походження (передає повернення до первісного стану). Аналог російських приставок "не-", "без-". Швидше за все, з часом буде вживатися і з чисто російським корінням.
  2. Диз - / дис - - латинського походження. Аналог російської приставки " раз- ".

Російські приставки на Е

  1. Еже- - кожен. Приставка-займенник. Аналог слова-приставки "каждо-". За походженням - складова, але міцно спаяна і з неактивними частинами.

Застосовувані в російській мові інтернаціональні приставки:

  1. Єв - / ев - / еу - - грецького походження. Передає правильність і істинність. Деякий аналог слов'янської іменний приставки " благо- ".
  2. Епі - / епі - - грецького походження (за посередництвом старослов'янської). Чи означає "поверх, зверху" і є в релігійній лексиці: епітьімья.

Російські приставки на З

  1. За- - "ззаду, за спиною; за спину". Аналогічно - привід за.

Російські приставки на І

  1. Ізо- / з (ь) - / ис / из- / ис- - "зсередини". Привід - з.
  2. Іно - "інший". Приставка-займенник. Привід відсутня.
  3. Испод - - подвійна приставка через під-: поволі. Відповідає складеному (вторинному) приводу з-під.

Російські приставки на До

  1. Де-не / кой- - показує невизначеність або недостатність: дехто, сяк-так. За походженням - скорочене займенник "який". Окремо не вживається - пишеться саме через рисочку. Є сучасним аналогом старо і західно-слов'янського прислівники аби.
  2. Ку дуже рідкісна приставка російської мови, що виділяється в словах: кужіль, кучері, скукожілся, кумекати, перекид [можливо, кодла?]. Судячи з наведених слів, семантично близька приставці про- і передає поворот, заокругленість. Етимологічно близька приводу до, який поки вважається ізольованим.

Крім цього, існує направітельний привід до / к, аналог приставок до-, при-, який приставку не утворює.

Також в російській мові активно застосовується латинська приставка контр-, аналогічна грецькій анти- і російської протидії.

Російські приставки на Л

  1. Любо - слово-приставка. Використовується рідко - в іменах і другом словосложении: любомудрие - "філософія". Все ж, важко це назвати приставкою, як і схоже за значенням благо. А ось аналогічна грецька приставка ЕУ означає приблизно те ж (точніше, "істинно"), але в науковій термінології вважається саме приставкою.

Російські приставки на М

  1. Між- / междо- // між- - слово-приставка: міжнародний. Причини того: між // між
  2. Мімо- - слово-приставка (приставка-прислівник): мимохідь. Привід точно такий же.

Російські приставки на Н

  1. На- - "нагорі, наверх, на поверхню": напір.
  2. Наи- - "самий": найбільший. Приставка цікавою етимології, швидше за все складова. Можливо, другий елемент (і-) - приставка союзного походження, як і в слові бо. [Типу - "зверху і ще чуть-чуть"]
  3. Треба-/ над (ь) - - "зверху" (не торкаючись).
  4. Не- / ні- - негативна приставка-частинка. Окремо вживаються обидві форми, але не як приводи, а як частки.
  5. Небез - / небез- / небес- - "з деяким наявністю". Двусоставности (частка + приставка).
  6. Недо - складова приставка (частка + приставка).
  7. Нізо- / низ / ніс- - "вниз". Слово-приставка, антонім приставки віз. Прийменника немає.

Російські приставки на Про

  1. Обези - / обез- / обес- - "робити, щоб було відсутнє": спотворити, забезпечення. Подвійна приставка. Привід такий відсутній.
  2. Про- / об (ь) - / о- - "навколо, кругом". Є також варіант оби - наприклад, в слові ужиток. Ймовірно, кінцеве -і- явлется закінченням як в приставці преді- і говіркою попереду. У старослов'янських словах приставка оби [/ оби-?] Використовується частіше. Крім того, не виключено, що о- (не з про-) і об (ь) - - різні приставки (див. Засудити і обговорити).
  3. Загально - - "призначений для всіх або має відношення до всього" - усіченого слово (приставка + корінь). Є прислівники загально, у загальних рисах, а привід такого немає.
  4. Близько - - передає деяку схожість: навколонауковий. Схоже поняття близькості розташування / походження передає також приставка-архаїзм су-. Складного походження, аналогічно прислівнику навколо (о-коло). Відповідний привід близько передає тільки близькість.
  5. Ото / від (ь) - - передає видалення.

Російські приставки на П

Це сама "плодюча" буква на приставки - відповідно, і на слова в слов'янських і індоєвропейських мовах.

  1. По- / па- - "вздовж" (з аналогічним приводом). Приставка по- дуже продуктивна - через неї так багато російських слів на букву П. Пов'язано це з тим, що в слов'янських мовах дієслово (навіть інфінітив) обов'язково має якийсь вид, причому досконалий вид зазвичай передається додаванням приставки, які спочатку передають якесь просторове відношення. Щоб передати досконалий вид з нейтральним просторовим характером, використовують приставку по-. Приставка по- утворює також складову приставку на основі початкового по: пораз- [може бути і інші]. Відповідний прийменник по утворює також вторинні складові прийменники на основі початкового по: по-над. Варіант па- розглянутої приставки дуже рідкісний: паводок, пасинок, падчерка. Можливо, це окрема приставка.
  2. Пере- // пре- - "через верх". Прийменника такого немає.
  3. Подо- / пода- / під (ь) - - "внизу, нижче низу предмета". Привід - під.
  4. Поза - - подвійна приставка (по-за-): позавчора.
  5. Після - - приставка-наріччя, усеченное від складеного прислівники ( "по сліду"): післязавтра. Привід такий же.
  6. Пра - "до, перш". Прийменника немає.
  7. Старослов'янська приставка нада- / перед (ь) - - "попереду; раніше". Є також варіант преді- (наприклад, в слові передмову), де -і- - закінчення як в діалекті попереду. Відповідний привід - перед (східнослов'янський). Цікаво, чи є східнослов'янська приставка перед- (якщо не в російській, то хоча б в білоруському або російською мовами)?
  8. При- - "поруч", також передає наближення. А привід при передає тільки близькість.
  9. Про- - "крізь". Є і схожий за значенням привід про (застосовується як о)
  10. Проти- / проти- - слово-приставка. У російській мові в цьому значенні використовуються також аналогічні грецька приставка "анти" (антинародний) і латинська приставка "контр-" (контрнаступ). Відповідає приводу проти.

Російські приставки на Р

  1. Разо / раз (ь) - / рас- / роз- / рос - "в різні боки". Привід немає.

Крім цього, існує привід заради (ймовірно, від дієслова дбати), передає мета і аналог прийменника "для", який приставку не утворює.

Російські приставки на С

  1. Більше - - слово-приставка, що означає перевищення норми або максимальний рівень. Аналогічно використовуються грецької приставці гіпер- і латинської приставці супер-.
  2. С- - рух вниз: спускати (ся).
  3. Практично омонімічна приставка з- / с (ь) - - бути разом, робити спільно. Можливо, це значення є вторинним від попереднього "спускатися, сходити", тому що після, наприклад, скочування каменів вниз під гору, вони там знаходяться всі разом, в т.ч. разом з цією горою. Але можливий і протилежний варіант. Відповідає приводу с.
  4. Серед- - слово-приставка зі значенням "по-середині": середземноморський.
  5. Су - бути поруч (бути схожим): замет, суглинок, сутінки, супісок, подружжя. Рідкісна, але корисна приставка. Не має привід-брата. Швидше за все, варіант приставки з-, з розвитком значень "бути поруч"> 1) "бути зібраними і єдиними" (замет, чоловік і жінка), 2) "бути схожим", "мати трохи того ж" (суглинок, сутінки, супісок) ...
  6. Сиз - - подвійна приставка (з-з-): змалку (= з мала).

Російські приставки на Т

  1. Тре - надлишково, занадто багато: травлення. Не має відповідного приводу, або походить від числівника три (або спотворення від пре- під впливом три).

Російські приставки на У

  1. У-(дієслівна приставка) з основним значенням видалення (догляд; піти> урожай) і додатковим - зменшення, малої частки, нестачі (урод). Етимологічно споріднена і семантично близька приставці ви-, передає вихід з будь-чого.
  2. Омонімічна приставка у- зі значенням близькості або знаходження біля, тобто поруч внизу (впертися ~ підперти). Їй відповідає привід у, передає знаходження поблизу.

Російські приставки на Ч

  1. Через- / черес- // ст.-сл. чрез- - "занадто". Відповідає приводу через.

Приставки на Е в Російській мові

Споконвічних приставок (як і взагалі слів) на "е-" в російській мові немає, але в науці активно застосовуються:

  1. грецька приставка ев -, еу -, їв -, аналог слів-приставок "істіно-", "благо": євангеліє ( "Євангелію" - християнські книги Нового завіту різних авторів), євхаристія ( "подяка" - християнський обряд причащання), евархонтогліри ( "справжні пращури" - предки гризунів і піматов), еубактеріі ( "справжні бактерії"), еукаріоти (Одноклітинні з ядром або багатоклітинні з ядерними клітинами).
  2. грецька приставка екзо -, відповідна слову-приставці зовнішньо;
  3. грецька приставка ендо- -, відповідна слову-приставці внутрішньо;
  4. грецька приставка епі -, відповідна слову-приставці верхньо; в церковнослов'янської лексики - в формі епі - (епітьімья).

Приставки на Ю в Російській мові

  1. Рідкісна старослов'янська приставка Ю, яка залишила слід у російській лексиці, де їй відповідає приставка У-, але не зі значенням видалення, а з близьким значенням малого (як гр. Гіпо): ст.-сл. > Рус. юродивий (~ рус. потворний).

Приставки на Я в Російській мові

  1. Дуже архаїчна російська приставка я- (в праславянском - а-, наприклад, авор')

Фасмер: "я II в якості приставки з послаблює або приблизними відтінком знач .; порівняйте

Приставка походить від праслав. * Ē- або * ā- з і.-е. * Ē-: ō. Порівняйте:

Джерела: Розвадовський, RS 2, 101 и сл.; Jagić-Festschrift 304 і сл .; Бернекер I, 441 і сл .; Бругман, KVGr. 464 і сл .; IF 15, 103; Майрхофер 67; Калима, Neuphil. МITT., 1948, 62 і сл. (Де також недостовірні приклади). Див. Яводь. "

Іншомовні запозичені приставки російської мови

Всупереч думці Т. А. Костяева (див. Бібліографію внизу сторінки), іншомовних приставок в російській мові не суттєво менше, а значно більше (53), ніж слов'янських.

Насправді важливий не сам список іностраннних префіксів, а їх використання з російським корінням для освіти російських слів. Або, нехай навіть, з не російським корінням, але для утворення слів, використовуваних спочатку саме в російській мові. Наведені нижче приклади не показові, тому що це цілком запозичені слова. Тому, якщо брати до уваги саме активні іншомовні префікси, то їх, швидше за все, дійсно, буде набагато меншою.

  1. а- (грец): аморальний
  2. аб (лат): аб'юрація, відповідно до латиною можливо а-, АБС
  3. ад (лат), відповідно до латиною можливо а-, аб, агро-, ак, ал, ам-, ан-, ап, ар-, ас-, ат, Аф-
  4. амбі- / амб- / амбе- (лат)
  5. амфі- (грец) [аналог лат. амбі- і слав. про-?]
  6. ан- (грец): анархія
  7. Анте (лат): антенатальний
  8. анти- / ант- (грец)
  9. апо- (грец)
  10. архі (грец)
  11. гіпер- (грец)
  12. гіпо / іпо- (грец)
  13. голо / холо- (грец)
  14. гомо- / омо- (грец)
  15. де- (лат)
  16. дез- (лат)
  17. діа- (грец)
  18. дис- / диз- / диф- / дір- / ди- (лат)
  19. дис- (грец)
  20. ін-/ им- / ір- / іл (лат)
  21. інтер (лат)
  22. інтра- (лат): интрасеть
  23. інфра (лат): інфразвук
  24. квазі- (лат): квазічастинка
  25. кон- / ком- / кол / кор / ко (лат)
  26. контр- / контра- (лат)
  27. крос (англ)
  28. мета- (греч)
  29. про- / оп / оф- / ок / ог- (лат): об'єкт, опозиція
  30. орфо- / орто- (греч)
  31. пан- (грец) [є варіант пазі-, але він не застосовується з російським корінням - см. пазиграфія]
  32. пара- (грец)
  33. пери (грец)
  34. пост- (лат)
  35. пре- (лат): президент [приклад невдалий, тому що все слово запозичене, а потрібно показати, як цей префікс використовується з російським корінням для освіти російських слів]
  36. про- (лат): проскрипції [приклад не показова - див. примітку вище]
  37. ре- (лат)
  38. ретро- (лат)
  39. син- / сим- (грец)
  40. суб / суп (лат)
  41. супер- (лат)
  42. супра- (лат)
  43. транс- / транз- (лат)
  44. ультра (лат)
  45. ціркум- (лат) [14]
  46. цис- (лат)
  47. екс- (лат)
  48. екс- / екз- [?] / екзо (грец)
  49. екстра (лат)
  50. ен / ем- (грец)
  51. ендо- (грец)
  52. ентеро (грец)
  53. епі (грец)

Чи вважати приставками наступне: теле-, прото, міні-, максі, фемто-, пико-, нано-, мікро-, деци-, мега-, гіга-, тера-, пета-, бі-, три-, дека-, фальш-, обер-, унтер, віце-?

Причини того служать для вираження ставлення іменника, числівника та деяких займенників до інших слів у мові. Причини того допомагають пов'язувати слова в словосполученні, уточнюють зміст висловлювання, вносять обставинні значення. Так, у реченні Приїду Москви п'ятій вечора запізнення поїзда немає приводів. Хоча в цілому фраза зрозуміла, все ж прийменники з (висловлює просторові відносини - з Москви), в (висловлює тимчасові відносини - о п'ятій вечора), внаслідок, через (висловлюють обставинні, причинні відносини - внаслідок запізнення) допомогли б швидше і точніше осмислити сказане.

Вживання прийменника з урахуванням граматичних норм - обов'язкова умова хорошою і правильно говорити. Так, прийменник в співвідноситься тільки з приводом з, а привід з - з приводом на. Можна сказати (прийшов) в школу - зі школи (але не «зі школи»), (приїхав) з Кавказу - на Кавказ (але не «з Кавказу»); не можна сказати «завдяки запізнення» - тільки через запізнення. Треба пам'ятати, що прийменники згідно, всупереч, завдяки вживаються з іменниками в давальному відмінку: згідно з наказом, всупереч критиці, завдяки одному.

Причини того зазвичай знаходяться перед словом, з яким вживаються. Стародавні приводи - джерело освіти сучасних приставок. Тому на цій сторінці приводи і префікси розглядаються разом, хоча формально приводи відносяться до негнездовой службовим словами (Або до несловообразующім елементів) російської мови.

За походженням прийменники поділяються на дві групи: непохідні й похідні.

Непохідні: в, на, під, у, до, з, над, від, по, до і ін.

Похідні - утворені від інших частин мови. Наприклад, прийменники протягом (години), в продовження (літа), внаслідок (посухи) походять від іменників протягом, продовження, слідство і прийменника в; приводи завдяки і незважаючи на - з дієприслівників; приводи навколо (будинку), згідно (наказом) - з діалектів (ходить навколо, живуть згідно). [Похідні прийменники умовно можна назвати також приводами-говірками, тому що формально вони відповідають на питання ЯК?]

Розташуємо приводи російської мови схематично, як би по відношенню до деякого дому:

додому (наверх будинку) над будинком (вище, зверху будинки)
через будинок
по дому (вздовж будинку)
по-над будинком
на будинку з будинку (до низу будинку) при будинку
вдома
з будинком (плюс)
про будинок (з приводу будинку)
для (заради) будинку
без будинку
замість будинку
крім будинку
після будинки (по черзі)
через (через) будинку
завдяки дому
будинки (Мест.п.) ~ в будинку
додому (Напр.п.) ~ до дому
дому (Дат.п.) ~ до дому, для будинку
будинком (Тв.п.) ~ з будинком
будинки (род.п.) ~ від хати до хати, до дому
біля будинку, при будинку (поруч з будинком)
до будинку
перед будинком
в будинок (всередину будинку) в будинку (всередині будинку)
крізь будинок
за будинок
через будинок
повз будинок
між будинками
з будинком з дому
від дому
за будинком (після будинку)
поза домом (зовні будинку)
навколо будинку під будинок (подніз будинку) під будинком (нижче будинку) з-під будинку

Всього вийшло близько 40 основних російських первинних і наречних прийменників (з омонімами). Найцікавіше - з якими відмінками вони використовуються:

  1. без будинку
  2. завдяки дому
  3. в будинок (всередину будинку)
  4. в будинку (всередині будинку)
  5. вздовж будинку
  6. замість будинку
  7. поза домом (зовні будинку)
  8. навколо дому
  9. вище будинку
  10. для будинку
  11. до будинку
  12. додому
  13. за будинок
  14. за будинком (після будинку)
  15. з дому
  16. через будинок
  17. з-під будинку
  18. до дому
  19. крім будинку
  20. між будинками
  1. повз будинок
  2. додому (наверх будинку)
  3. на будинку
  4. вдома
  5. Він у домі (вище будинку)
  6. про будинок
  7. від дому
  8. перед будинком
  9. по дому (вздовж будинку)
  10. по-над будинком
  11. під будинок (подніз будинку)
  12. під будинком (нижче будинку)
  13. при будинку
  14. заради будинку
  15. з будинку (до низу будинку)
  16. з будинком
  17. зверху будинку
  18. крізь будинок
  19. біля будинку (поруч з будинком)
  20. через будинок

Наведено в повному обсязі джерела. Крім того, опис морфем складено на основі поглядів автора сайту, які не всі ідеологічно вивірені. Головне - повнота складу і точність функцій.

Мережеві джерела про російською префіксаріі

  • http://rusgram.narod.ru/morft.html (був) - Покажчик морфов.
  • Приставки в Орфовіке (Слов'янські та запозичені приставки російської мови.

Бібліографічні джерела про російською префіксаріі

  • Російська мова: Справ. матеріали: Учеб. посібник для учнів / М. Т. Баранов, Т. А. Костяева, А. В. Прудникова; Під ред. Н. М. Шанського. - 5-е изд., Испр. - М .: Просвещение, 1989. - С. 37
© « Slovorod.ru », Ігор Костянтинович Гаршин, 2012. Пишіть листи ( ).

Сторінка оновлена ​​28.03.2019

У старослов'янських словах приставка оби [/ оби-?
Цікаво, чи є східнослов'янська приставка перед- (якщо не в російській, то хоча б в білоруському або російською мовами)?
Про-?
Похідні прийменники умовно можна назвати також приводами-говірками, тому що формально вони відповідають на питання ЯК?
Навигация сайта
Новости
Реклама
Панель управления
Информация