Самуїла Маршака

Самуїл Якович Маршак (1887-1964) - поет, драматург, перекладач, літературний критик.
Він народився у Воронежі в сім'ї заводського техніка, талановитого винахідника. Батько підтримував в дітях прагнення до знань, інтерес до світу, до людей. Раннє дитинство і шкільні роки Самуїл провів в містечку Острогожске під Воронежем. У гімназії учитель словесності прищепив любов до класичної поезії, заохочував перші літературні спроби майбутнього поета. Одна з поетичних зошитів Маршака потрапила в руки В. Стасова, відомого російського критика і мистецтвознавця, який прийняв гаряче участь у долі юнака. За допомогою Стасова він переїхав до Петербурга, вступив на навчання в одну з кращих гімназій. Цілі дні він проводив у публічній бібліотеці, де працював Стасов.
У 1904 в будинку Стасова Маршак познайомився з М. Горьким, який поставився до нього з великим інтересом. Горький запросив його на свою дачу на Чорному морі, де Маршак лікувався, вчився, багато читав, зустрічався з цікавими людьми. Коли сім'я Горького змушена була покинути Крим через репресії царського уряду після революції 1905 року, Маршак повернувся до Петербурга. Туди ж на той час перебрався його батько.
Почалася трудова молодість: ходіння по урокам, співробітництво в журналах та альманахах.
Через кілька років для завершення освіти Маршак поїхав вчитися до Англії, спочатку в політехнікумі, потім в Лондонському університеті. Під час канікул багато подорожував пішки по Англії, слухав англійські народні пісні. Уже тоді почав працювати над перекладами англійських балад, які згодом прославили його.
У 1914 р Маршак повернувся на батьківщину, працював в провінції, публікував свої переклади в журналах "Північні записки" і "Російська думка". У воєнні роки займався допомогою дітям біженців.
З початку 1920-х брав участь в організації дитячих будинків в Краснодарі, створив дитячий театр, в якому почалося його творчість як дитячого письменника.
У 1923, повернувшись до Петрограда, він написав свої перші оригінальні казки у віршах - "Казка про дурне мишеня" , "Пожежа" , "Пошта ", Переклав з англійської дитячі народні пісеньки -" Будинок, який побудував Джек "і т. Д. Крім того, він очолив один з перших радянських дитячих журналів -" Новий Робінзон ", навколо якого зібралися талановиті дитячі письменники. Маршак був першим співробітником М . Горького, який створив Видавництво дитячої літератури (Детгиз).
Протягом років Великої Вітчизняної війни активно Маршак співпрацював в газетах, висміюючи ворога в пародіях, епіграмах, політичних памфлетах. У післявоєнні роки вийшли книги його віршів "Пошта військова", "Бувальщина-небилиця", поетична енциклопедія "Веселе подорож від А до Я".
Маршак багато займався перекладами сонетів Шекспіра і пісень Р. Бернса, перекладав вірші Дж. Кітса, Р. Кіплінга, У. Водсворт і ін. За переклади з Роберта Бернса Маршак був удостоєний звання почесного громадянина Шотландії.
Серед драматургічних творів Маршака особливою популярністю користуються п'єси-казки "Дванадцять місяців", "Розумні речі", "Котячий будинок".
Книги Маршака перекладені багатьма мовами світу. Він лауреат Ленінської (1963) і чотирьох Сталінських премій.

Навигация сайта
Новости
Реклама
Панель управления
Информация