- Морфологічні та синтаксичні властивості ненька іменник , Істота, жіночий рід, 1-е схиляння...
- семантичні властивості
- Синоніми
- антоніми
- Гіпероніми
- фразеологізми
- Согіпоніми
- Споріднені слова
- Етимологія
- Фразеологізми і стійкі поєднання
- анаграми
- Морфологічні та синтаксичні властивості
- вимова
- Синоніми
- антоніми
- Етимологія
- Фразеологізми і стійкі поєднання
- вимова
- Синоніми
- Етимологія
- Фразеологізми і стійкі поєднання
- вимова
- семантичні властивості
- Синоніми
- антоніми
- Етимологія
- Фразеологізми і стійкі поєднання
- вимова
- Синоніми
- Етимологія
- Фразеологізми і стійкі поєднання
- вимова
- Синоніми
- Етимологія
- Фразеологізми і стійкі поєднання
- вимова
- семантичні властивості
- Синоніми
- Етимологія
Морфологічні та синтаксичні властивості
ненька
іменник , Істота, жіночий рід, 1-е схиляння (Відмінювання 1a по класифікації А. А. Залізняка ).
Зустрічається також застарілий несклоняемое варіант з наголосом на другий склад (в дворянській мови): мама.
Корінь: -мам-; закінчення: -а [ Тихонов, 1996. ].
вимова
- МФА : Од. ч. [mamə] мн. ч. [mamɨ]
семантичні властивості
значення
- розм. в сімейному спілкуванні і в розмові дітей про рідну матір - то ж, що матір ◆ У нас в будинку вже кілька днів як готувалися справляти день народження мами. Ф. М. Достоєвський , «Підліток», 1875 г. (цитата з Національного корпусу російської мови , См. Список літератури ) ◆ Мама думає, що я була у Лілії, а Лилина мама думає, що Ліля була у мене. Теффі , «Неделікатність», 1911 г. (цитата з Національного корпусу російської мови , См. Список літератури ) ◆ Як завжди передавай привіт Ані, мамі і татові. Лист студентки, 2000 г. (цитата з Національного корпусу російської мови , См. Список літератури )
- ласк. теща або свекруха (Зазвичай в сімейному спілкуванні) ◆ - Мам ... - зверталася вона [Людка] до Ірини. Ірину коробила простонародна манера називати свекруху мамою. В. С. Токарєва , «Своя правда» // «Новий Світ», 2002 р (цитата з Національного корпусу російської мови , См. Список літератури )
- устар. годувальниця , нянька ◆ Нехай же всі добрі люди побачать, що мама і що мати рідна. Д. І. Фонвізін , «Недоросль», 1782 (цитата з Національного корпусу російської мови , См. Список літератури ) ◆ Я жила в Яссах на кінці міста; закутавшись, бачила іноді свою дочку в прогулянках з мамою, але ніколи не сміла показати своє обличчя ні їй, ні слугам князівським, бо Маріоріци і тоді була в мене вся вилита. І. І. Лажечников , «Крижаний будинок», 1835 р
- техн. жарг. частина роз'єму з гніздами ◆ Відсутня приклад вживання (див. рекомендації ).
- комп. жарг. то ж, що материнська плата ◆ Відсутня приклад вживання (див. рекомендації ).
Синоніми
- матір , маманя ; матуся , мамка , матуся , мамушка , матінка ( розм. ); мамулёк ( розм. , фам. ); мамуля , мамуся , мамусю ( ласк. ); матінка ( народно-розм. )
- теща ; свекруха
- мамка
- розетка , гніздо
- материнська плата , материнка , матір
антоніми
- -
- ?
- -
- -
- -
конверсиви
- син , дочка
- ?
- дитя , дитина
- Папа , штекер
- -
Гіпероніми
- батько
- ?
- жінка
- роз'єм
- плата
фразеологізми
- прийомна мати = мачуха
- ?
- -
- -
- -
Согіпоніми
- Папа , батько
- ?
- -
- виделка
- відеокарта , звукова карта , мережева карта
Споріднені слова
найближче спорідненість
- уменьш.-ласк. форми: матуся , матінка , матінка , мамка , мамуля , мамусю , матінка
- власні імена: мамин , Мамишев , Матюхін , Матюшкін
- пр. іменники: матір , матуся , материнство
- прикметники: материнський , мамин , мамин , Матушкин
- дієслова: мамкать
- прислівники: по-маминому
Етимологія
Походить від индоевр. форми, родств. рос. укр., біл., болг., сербохорв. ненька , Словенська. máma , Чеськ. máma , Словацькою. mаmа , Пол., Ст.-калюж. mаmа . Слово дитячого мовлення; пор. вост.-лит. momà (Вин. П. Mõmą), літ. mamà (Вин. П. Mãmą), Латвійська. mаmа , Ін-інд. māmа « дядько »- форма зв. п., Нов.-перс. mām , māmā , māmī « матір », Грец. μάμμα , Μάμμη « матір , матінка , бабуся », Алб. mёmё « матір », Лат. mamma « мама , матір (Дитячі.) ». ін-ст.-ньому. muoma « тітка ». Далі пов'язано з матір . Випадки з наголосом мама , Ймовірно, з нього. Маmа , Франц. maman . Сюди ж табуістіческое назву мамо « сибірська виразка », Казанський. (Даль). Пор. аналогічне кумохі . використано дані словника М. Фасмера . Див. Список літератури .
Значення 'материнська плата' - калька першої частини англ. motherboard , Відзначається з 1997 року ( НСЗ-90 ↓ , Т. 2, с. 617).
Фразеологізми і стійкі поєднання
Переклад
батько
- Азербайджанський az: ana ( ана )
- Аймарскій ay: mama
- англійська en: mother , ma , mamma , mum , mom , mummy , mommy
- Арабська ar: ماما (maamaa) ж.
- Вірменський hy: մայրիկ (Mayrik)
- африкаанс af: mamma
- білоруський be: мама ж.
- болгарський bg: мама ж. , майка ж.
- угорський hu: anyuka ; mama
- Верхньолужицька hsb: mama ж.
- грецький el: μαμά ж. ; μητέρα ж.
- грузинський ka: დედა (Deda)
- гельська gd: màmag ж.
- іврит he: אמא (ima) ж.
- ідиш yi: מאַמע (mame) ж.
- І до іio: mama
- Індонезійська id: ibu ; mami
- інтерлінгва іia: mama
- Ірландський ga: mam
- Іспанська es: madre ж. ; mamá ж.
- італійський it: madre ж. ; mamma ж.
- каталонська ca: mama ж.
- Китайський zh: 妈妈 (Māma)
- Комі-комі koi: мам
- Корейська ko: 엄마
- кримськотатарський crh: ana
- Латвійська lv: māte ж. ; māmiņa ж. ; mamma
- Литовський lt: mama ж. ; mamytė ж.
- Македонський mk: мама ж.
- монгольський mn: ееж ; ех
- німецький de: Mama , Mutti , Mami
- нідерландський nl: mam , mamma , mammie ж. ; ma
- нижньолужицька dsb: mama ж.
- Норвезька no: mamma
- осетинський os: нана ; гицці ; мамӕ
- впали pi: ammā
- Перська fa: مامان (Māmān)
- польський pl: mama ж.
- сербський sr (кир.): мама ж.
- сербський sr (лат.): mama ж.
- Словацька sk: mama ж.
- слово іslovio (лат.): mama
- суахілі sw: nina
- татарський tt: әні
- Токі пона іart: mama
- турецький tr: anne
- Український uk: мати ж. ; мама ж. , Неня ж. , ненька ж.
- Урду ur: اماں (amāṇ) ж.
- Фінський fi: äiti
- хінді hi: अम्माँ (ammāṇ) ж.
- Хорватська hr: mama ж.
- Черокі chr: ᎡᏥ
- чеський cs: maminka ж. ; máma ж.
- шведський sv: mamma
- Есперанто іeo: patr ino , panjo
- естонський et: ema , emme ; amm ; memm
теща або свекруха
анаграми
Бібліографія
- Нові слова і значення. Словник-довідник за матеріалами преси та літератури 90-х років XX століття. - СПб. : Дмитрий Буланин, 2014. - ISBN 978-5-86007-637-2 .
- Опачанова А. С., Добрушин Н. Р. Мама // Два століття в двадцяти словах. - 2016. - ISBN 978-5-7598-1148-0 .
Морфологічні та синтаксичні властивості
ненька
Іменник, жіночий рід.
Корінь: -.
вимова
семантичні властивості
значення
- ненька (Аналогічно російському слову) ◆ Відсутня приклад вживання (див. рекомендації ).
Синоніми
- маці
антоніми
- ?
конверсиви
- ?
Гіпероніми
- ?
фразеологізми
- ?
Согіпоніми
- ?
Споріднені слова
найближче спорідненість
Етимологія
Походить від индоевр. форми, родств. рос. укр., біл., болг., сербохорв. ненька , Словенська. máma , Чеськ. máma , Словацькою. mаmа , Пол., Ст.-калюж. mаmа . Слово дитячого мовлення; пор. вост.-лит. momà (Вин. П. Mõmą), літ. mamà (Вин. П. Mãmą), Латвійська. mаmа , Ін-інд. māmа « дядько »- форма зв. п., Нов.-перс. mām , māmā , māmī « матір », Грец. μάμμα , Μάμμη « матір , матінка , бабуся », Алб. mёmё « матір », Лат. mamma « мама , матір (Дитячі.) ». ін-ст.-ньому. muoma « тітка ». Далі пов'язано з матір .
Фразеологізми і стійкі поєднання
Бібліографія
Морфологічні та синтаксичні властивості
ненька
Іменник, жіночий рід.
Корінь: -.
вимова
семантичні властивості
значення
- ненька (Аналогічно російському слову) ◆ Відсутня приклад вживання (див. рекомендації ).
Синоніми
- ?
антоніми
- ?
конверсиви
- ?
Гіпероніми
- ?
фразеологізми
- ?
Согіпоніми
- ?
Споріднені слова
найближче спорідненість
Етимологія
Походить від индоевр. форми, родств. рос. укр., біл., болг., сербохорв. ненька , Словенська. máma , Чеськ. máma , Словацькою. mаmа , Пол., Ст.-калюж. mаmа . Слово дитячого мовлення; пор. вост.-лит. momà (Вин. П. Mõmą), літ. mamà (Вин. П. Mãmą), Латвійська. mаmа , Ін-інд. māmа « дядько »- форма зв. п., Нов.-перс. mām , māmā , māmī « матір », Грец. μάμμα , Μάμμη « матір , матінка , бабуся », Алб. mёmё « матір », Лат. mamma « мама , матір (Дитячі.) ». ін-ст.-ньому. muoma « тітка ». Далі пов'язано з матір .
Фразеологізми і стійкі поєднання
Бібліографія
Морфологічні та синтаксичні властивості
відмінок од. ч. мн. ч. Їм.мама мамалар Р. маманиң мамалардиң Д. мамаға мамаларға В. мама мамаларди М. Мамаду мамаларда Вих. мамадан мамалардан Тв. мамам мамалармен
ненька
Іменник.
Корінь: -мама-.
вимова
- МФА : Од. ч. [mama], мн. ч. [mamalar]
семантичні властивості
значення
- ненька ◆ вересня біздің мамамиз емессің! - Ти не наша мама!
- груди (Матері) ◆ Відсутня приклад вживання (див. рекомендації ).
Синоніми
- ана , апа , Шеше
- Емшек
антоніми
- ?
- -
Гіпероніми
- ?
- ?
фразеологізми
- ?
- -
Споріднені слова
найближче спорідненість
Етимологія
- від російського ненька
- ?
Фразеологізми і стійкі поєднання
Бібліографія
Морфологічні та синтаксичні властивості
ненька
Іменник, жіночий рід.
Корінь: -.
вимова
семантичні властивості
значення
- ненька (Аналогічно російському слову) ◆ Відсутня приклад вживання (див. рекомендації ).
Синоніми
- ?
антоніми
- ?
конверсиви
- ?
Гіпероніми
- ?
фразеологізми
- ?
Согіпоніми
Споріднені слова
найближче спорідненість
Етимологія
Походить від индоевр. форми, родств. рос. укр., біл., болг., сербохорв. ненька , Словенська. máma , Чеськ. máma , Словацькою. mаmа , Пол., Ст.-калюж. mаmа . Слово дитячого мовлення; пор. вост.-лит. momà (Вин. П. Mõmą), літ. mamà (Вин. П. Mãmą), Латвійська. mаmа , Ін-інд. māmа « дядько »- форма зв. п., Нов.-перс. mām , māmā , māmī « матір », Грец. μάμμα , Μάμμη « матір , матінка , бабуся », Алб. mёmё « матір », Лат. mamma « мама , матір (Дитячі.) ». ін-ст.-ньому. muoma « тітка ». Далі пов'язано з матір .
Фразеологізми і стійкі поєднання
Бібліографія
Морфологічні та синтаксичні властивості
ненька
Іменник, жіночий рід.
Корінь: -.
вимова
семантичні властивості
значення
- ненька (Аналогічно російському слову) ◆ Відсутня приклад вживання (див. рекомендації ).
Синоніми
- ?
антоніми
- ?
конверсиви
- ?
Гіпероніми
- ?
фразеологізми
- ?
Согіпоніми
- ?
Споріднені слова
найближче спорідненість
Етимологія
Походить від индоевр. форми, родств. рос. укр., біл., болг., сербохорв. ненька , Словенська. máma , Чеськ. máma , Словацькою. mаmа , Пол., Ст.-калюж. mаmа . Слово дитячого мовлення; пор. вост.-лит. momà (Вин. П. Mõmą), літ. mamà (Вин. П. Mãmą), Латвійська. mаmа , Ін-інд. māmа « дядько »- форма зв. п., Нов.-перс. mām , māmā , māmī « матір », Грец. μάμμα , Μάμμη « матір , матінка , бабуся », Алб. mёmё « матір », Лат. mamma « мама , матір (Дитячі.) ». ін-ст.-ньому. muoma « тітка ». Далі пов'язано з матір .
Фразеологізми і стійкі поєднання
Бібліографія
Морфологічні та синтаксичні властивості
ненька
Іменник, істота, жіночий рід.
Корінь: -.
вимова
приклад вимови
семантичні властивості
значення
- ненька (Аналогічно російському слову) ◆ Відсутня приклад вживання (див. рекомендації ).
Синоніми
- ?
антоніми
- ?
конверсиви
- ?
Гіпероніми
- ?
фразеологізми
- ?
Согіпоніми
- ?
Споріднені слова
найближче спорідненість
Етимологія
Походить від индоевр. форми, родств. рос. укр., біл., болг., сербохорв. ненька , Словенська. máma , Чеськ. máma , Словацькою. mаmа , Пол., Ст.-калюж. mаmа . Слово дитячого мовлення; пор. вост.-лит. momà (Вин. П. Mõmą), літ. mamà (Вин. П. Mãmą), Латвійська. mаmа , Ін-інд. māmа « дядько »- форма зв. п., Нов.-перс. mām , māmā , māmī « матір », Грец. μάμμα , Μάμμη « матір , матінка , бабуся », Алб. mёmё « матір », Лат. mamma « мама , матір (Дитячі.) ». ін-ст.-ньому. muoma « тітка ». Далі пов'язано з матір .