«Великий російський народ, вибач мене за це»: турецька поет «покаявся» за смерть льотчика з Алтаю

Турецький поет Хюсейн Хайдар вибачився перед росіянами за збитий військовими в листопаді минулого року літак Су-24 і   загибель льотчика   Олега Пєшкова, який народився на Алтаї Турецький поет Хюсейн Хайдар вибачився перед росіянами за збитий військовими в листопаді минулого року літак Су-24 і загибель льотчика Олега Пєшкова, який народився на Алтаї. Текст вірша «Вибачення перед великим російським народом» призводить ТАСС.

Російський винищувач, який брав участь у військовій операції в Сирії, був збитий 24 листопада 2015 року. Туреччина звинуватила російський літак в порушенні повітряного простору країни, Міноборони РФ заявило, що літак летів виключно над територією Сирії. Пілот Олег Пєшков був убитий бойовиками з землі після катапультування, штурман врятований і доставлений на російську базу. 25 листопада наказом президента Олегу Пешкову посмертно присвоєно звання Героя Росії.

В результаті інциденту були перервані практично всі торгові і економічні зв'язки між двома країнами. Анкара відмовилася принести вибачення за збитий літак і загибель льотчика, Москва поклала відповідальність за інцидент на турецьке керівництво.

«Я, турецька поет Хюсейн Хайдар, став свідком підлих і темних діянь, проте впевнений я в тому, що будуть судити всіх лиходіїв проклятих», - йдеться на початку твору. Поет, який взяв на себе як представник Туреччини відповідальність за загибель пілота, перерахував цілий ряд близьких йому художніх образів з Росії, перед якими він просить вибачення, в тому числі: Маяковського, Горького, Гагаріна, а також героїв, що перемогли фашизм: «У кожного російського , у російського всього народу прошу вибачення я, мужністю російських гір, рівнин і степів, хай вибачить мене земля великого Леніна, на наших очах були порвані братські узи ». Закінчується вірш зверненням до сім'ї загиблого льотчика: «Визнаю я провину, повернувши свою голову до світла, я не зміг від ганьби врятувати свою країну, великий російський народ, вибач мене за це, і коліна схиливши, я вибачення прошу у мами Олега Пєшкова».

Додамо, в честь загиблого льотчика на Алеї Героїв СРСР в Косиха, де народився Олег Пєшков, встановлена меморіальна плита . Крім того, одну з вулиць райцентру назвуть ім'ям Героя Росії. Також губернатор Алтайського краю Олександр Карлін заснував три щомісячні іменні стипендії імені Олега Пєшкова для учнів в школі-інтернаті з початкової льотної підготовкою ім. Героя Радянського Союзу К. Г. Павлюкова. Крім іншого, Міноборони вирішило присвоїти ім'я героя одного з приписаних до Липецькому Авіацентру новітніх винищувачів-бомбардувальників Су-34 .

PrintScreen: відеохостинг YouTube користувач Hüseyin Haydar

Довідка:

Хюсейн Хайдар - турецька поет, народився в 1956 році. Лауреат національних премій, друкувався в багатьох літературних журналах країни. У 1973 переміг на конкурсі поетів, організованому Міністерством національної освіти. Його перша збірка віршів під назвою «страждає тюркюджю» в 1981 році отримав премію Академічного Книжкового дому. У 1983 році надруковано друга збірка - «Чорні пісні». У 1987 році випущено «Зоряне затемнення», а в 1992 році - «Тіло з води». Твори поета перекладені кількома мовами.

Навигация сайта
Новости
Реклама
Панель управления
Информация