Вірменські фрази для туриста

В основному російськомовні туристи, які подорожують по   Вірменії   , Відчувають себе досить комфортно в питанні комунікації з місцевими жителями В основному російськомовні туристи, які подорожують по Вірменії , Відчувають себе досить комфортно в питанні комунікації з місцевими жителями. Мовного бар'єру не виникає, так як більшість вірмен, особливо які проживають в столиці, дуже добре володіють російською мовою. Що ж стосується англійської мови, то він популярний в основному серед молоді і осіб, що працюють в сфері туристичного сервісу, в сільських же районах мало хто нею володіє. Незважаючи на такі сприятливі показники, деякі повсякденні вірменські фрази все ж можуть стати в нагоді вам під час подорожі, тому ми вирішили підготувати для вас невеликий список найбільш часто використовуваних фраз, а також познайомити вас з унікальними колоритними вірменськими висловлюваннями, аналогів яким немає в жодній мові світу . Ну а для початку трохи цікавих фактів про самому вірменською мовою:

Вірменські фрази: Цікаві факти про вірменською мовою

Вірменська мова вважається одним з найдавніших у світі Вірменська мова вважається одним з найдавніших у світі. Він почав формуватися близько 4500 років тому. Належить він до індо-європейської сім'ї і становить окрему групу. Вірменська мова настільки багатий і красивий, що мовознавці ставлять його за багатством на друге місце після французької. У вірменській мові існує 120 словникових коренів, що дає можливість максимально точно перекладати з інших мов. У V столітті на вірменську мову переклали Біблію. Знавці досі захоплюються цим перекладом за його точність і близькість до оригіналу і називають «королем перекладу».

Вірмени використовують свій унікальний алфавіт, який був створений в 405 році вченим і священиком Месропа Маштоца. Зараз алфавіт налічує 39 букв.

У селі Арташаван на західному схилі гори Арагац був встановлений пам'ятник вірменському алфавітом. Побудований він був десять років тому до 1600-річчя створення писемності. Зараз це місце стало одним з найпопулярніших серед туристів. Тут ви побачите величезний комплекс, що включає 39 кам'яних скульптур, що зображують літери вірменського алфавіту, а також пам'ятники великих вірменських мислителів. Відвідування цієї пам'ятки включено до багатьох тури по Вірменії .

Радимо також відвідати Інститут стародавніх рукописів «Матенадаран» імені Месропа Маштоца. Тут ви зможете подивитися унікальні прадавні рукописи, що належать як вірменським літописцям, так і світовим письменникам. Манускрипти, старовинні архівні документи, екземпляри декоративно-прикладної творчості, пов'язані з мистецтвом рукописної книги - все це чекає вас в музеї.

Вірменські фрази: Повсякденні слова і вирази

З першого погляду вірменську мову може здатися дуже складним З першого погляду вірменську мову може здатися дуже складним. Але не варто відразу здаватися - трохи практики і ви зможете здолати найпотрібніші слова і фрази. І не соромтеся говорити з акцентом, місцеві жителі дуже радіють, коли іноземці намагаються говорити їхньою мовою; вас не тільки зрозуміють, але і будуть підбадьорювати і підтримувати. Нижче можете ознайомитися з повсякденними словами і виразами, які безсумнівно знадобляться вам під час подорожі:

Так - Այո (ayo)

Ні - Ոչ (voch)

Спасибі - Շնորհակալություն (shnorhakalutyun)

Будь ласка - Խնդրում եմ (khndrum em)

Вибачте - Կներեք (knerek)

Привіт - Բարեւ (barev)

Привіт - Բարեւ Ձեզ (barev dzez)

Доброго ранку - Բարի լույս (bari luys)

Добрий день - Բարի օր (bari or)

Добрий вечір - Բարի երեկո (bari yereko)

До побачення - Ցտեսություն (Tstesutyun)

Як ти? - Ինչպես ես (inchpes es?), Ոնցես (vonc es?)

Я добре - Ես լավ եմ (yes lav em)

Я не говорю по-вірменськи - Ես չեմ խոսում հայերեն. (Yes chem khosum hayeren)

Як ви вже, напевно, помітили, вірменське слово, що означає «спасибі» дуже довге. Тому в повсякденній мові вірмени часто використовують слово «мерсі», запозичене з франзузскій мови.

Вірменські фрази: Національні вираження

У вірменській мові існують колоритні вирази, які складно перевести на іншу мову У вірменській мові існують колоритні вирази, які складно перевести на іншу мову. При дослівному перекладі передати сенс не вийде, і вони навіть можуть здатися смішними або безглуздими. Тут ми хочемо познайомити вас з деякими з них. Напевно, вам часто доведеться їх чути під час перебування в Вірменії:

Пестливе слово «джан» вам доведеться чути постійно! Вірмени використовують його всякий раз, коли хочуть висловити добре і ласкаве ставлення до співрозмовника. Це слово ледь можна перевести на російську мову, але частіше за все воно вживається в значенні «дорогий (а)», «милий (а)». Так що не дивуйтеся, якщо почуєте своє ім'я в поєднанні з «джан».

Ще одним вельми колоритним виразом ніжності, а часом і співчуття, є фраза «цавт Танем», що дослівно перекладається як «візьму твій біль на себе». У переносному сенсі вираз означає - «розділю твою біль і горе». Вірмени використовують цей вислів при будь-яких навіть самих незначних ситуаціях, коли хочуть висловити співчуття. Дуже часто його використовують батьки по відношенню до своїх маленьких дітей.

Коли вірмени хочуть висловити подив, обурення, а часом розчарування, вони часто з вигуком вимовляють слово «вай!».

Дуже забавне вираз - «мрутет утем». Дослівний переклад у нього - «Знімання твою мордочку», а переносний - «ти така мила і красива». Найчастіше його кажуть маленьким дітям.

Вираз «ачкд Луйс» використовують, коли хочуть привітати співрозмовника з будь-яким життєвим подією, наприклад, народженням дитини або приїздом довгоочікуваного родича. Дослівно його можна перевести як «світло твоїх очах».

Замовте свій тур до Вірменії у туроператора Арара і насолодитеся прекрасним і незабутнім відпочинком!

Inchpes es?
Vonc es?
Навигация сайта
Новости
Реклама
Панель управления
Информация