www.russ.ru Михайло Велижа. Венеціанський міф від "Афіші"

У бачивши в РЖ матеріали, присвячені книзі "Венеціанські зошити" , Я подумав: як все красиво, натхненно, які полеміки, які імена, Бродський, розумієш, Оден: я теж про це хочу! .. У мене навіть є вагомі аргументи на користь свого околовенеціанского письменництва: трохи більше тижня тому я повернувся з Венеції , де жив чотири місяці, займаючись філософією, історією російської культури і всякими іншими благородними справами в дивовижному університеті Ca 'Foscari 1 . Але на жаль - з вибором концептуальних текстів я запізнився: на мою долю залишився тільки гід по Венеції, випущений в минулому році видавництвом "Афіша". Текст, втім, не без приємності.

Починається путівник з вельми і вельми лукавою (але, хочеться вірити, чесної) анотації. У ній редакція скромно просить вибачення за неточності (до деяких з них ми повернемося в кінці розповіді) і закликає читачів писати в редакцію листи з поправками і доповненнями, в якості нагороди обіцяючи ще один гід - вже по іншому місту. Що ж, прошу редакцію "Афіші" вважати мій текст відкритим листом - тому, думаю, видавничий дім автоматично стає моїм боржником.

Будь-гід володіє певною рекламною стратегією. Теоретично, путівник повинен містити максимально точну інформацію про місто чи країну. При цьому, однак, в завдання авторів завжди входить формування певного уявлення про регіон за підтримки всіх відомих рекламно-культурних засобів: історичних даних, літературних текстів, описів творів мистецтва, аналізу місцевих кулінарних тонкощів і так далі. Венеція особливо надає широке поле для подібного роду експериментів: при бажанні можна створити кілька прямо протилежних образів цього італійського міста. В тому-то, як здається, і парадокс! Зазвичай кажуть: Венеція унікальна, але ... але не будемо забігати наперед.

У бачивши в РЖ матеріали, присвячені книзі   Венеціанські зошити   , Я подумав: як все красиво, натхненно, які полеміки, які імена, Бродський, розумієш, Оден: я теж про це хочу

Вступ до цій книзі є спробою заворожити допитливого читача: "Венеція - дуже дивне місце (звучить оптимістично - М.В.). Місто, де все, якщо не звертається в свою протилежність, то принаймні вивертається навиворіт". Чесно кажучи, над цією фразою думав багато і безуспішно - тим більше що подальший текст зовсім проясняє ситуації. Спритно обкрутити замріяного читача ефектною цитатою з Геракліта і порівнявши візит до Венеції з подорожжю в казку, автор тексту - мабуть, що володіє ексклюзивною інформацією про венеціанському бутті - плавно і ненав'язливо (до речі, велика гідність!) Переходить до заманливо названої чолі "Орієнтири".

І ось тут-то і починаються справжні дива - починає формуватися венеціанський міф від видавництва "Афіша". А я, рецензент, починаю його з хтивістю розвінчувати.

Венеціанське час, в інтерпретації Аркадія Іпполітова (автора тексту), строго ділиться на літній - коли в місті товпляться туристи і зростають ціни - і, відповідно, зимовий - коли до Венеції приїжджають інтелектуали, які, природно, знаходяться в меншості: "Венеція буває безлюдна ". Дуже зворушливо! Але автор, судячи з усього, в Венеції взимку не був - бо пустельним це місто не буває, вибачте, ніколи. І ніколи в майбутньому таким не буде - ні взимку, ні навесні, ні восени, ні влітку. Хоча видно, що автор багато читав Бродського , Який, як правило, їздив до Венеції взимку ...

Згідно "Афіші", Венеція - місто багатіїв, які приїжджають туди витрачати гроші і розважатися, місто, де відсутні бідні і "мало негрів", що продають всяку всячину 2 . Знову ж таки - все це змушує уявити собі таку картинку: cідіт Аркадій Ипполитов де-небудь на московській кухні і строчить гід по Венеції. Я різкий - але мене образили: відмовилися увічнити багатьох моїх приятелів, чудових азіатів-продавців розкішних троянд, що бродять ночами по північній Венеції в пошуках заробітку ... Венеціанські бідні і злиденні - це особлива стаття. По-перше, вони є, і нічого писати про їх відсутність (хоча хід спритний: російська людина і вдома втомився від щоденного споглядання цього соціального елементу). Дуже колоритний жебрак розташовується, наприклад, між мостом Ріальто і Страда Нуова. Крім іншого, місто рясніє цілком пристойно одягненими чоловіками і жінками, шукачам милостиню, - з табличками, на яких одним і тим же почерком написано: "Допоможіть, я хочу їсти!".

Наріжним каменем "афішних" венеціанського іміджу є всесвітня чуйність цього міста - інтернаціональність, блиск, елітарність і відсутність провінційності. Для автора тексту Венеція - це, перш за все, Сан Марко і прилеглі до площі райони. До того ж, розмірковуючи про самих венеціанців (наявність яких як особливої ​​спільності то взагалі заперечується, то, навпаки, акцентується), автор зазначає їх снобізм, але при цьому на догоду кон'юнктурі заперечує їх провінціалізм - а дарма! Він не був у культових нічних місцях району Канареджо - наприклад, в моєму улюбленому клубі - Paradiso perduto! Там-то можна надивитися і на провінційну Венецію, на людей, по-старому роками проводять нічний час в Paradiso, що живуть виключно у власному маленькому просторі, знають там "все про всіх".

Коротко про гондольєрів - ось вам цитата: "Красенів, в яких закохувалися багаті американки, більше немає". Чи не вам судити - і не мені! Але порівняння гондольєрів і службовців вапоретто (венеціанських пароходиков, чиї матроси, як здається автору, набагато більш ефектно виглядають і мають більше шансів спокусити наших співвітчизниць) нікуди не годиться: це або відміну, або списано з якогось розкішного західного буклету! З точки зору реклами - хід помилковий: все-таки традиційна краса гондольєрів, канонізована поезією і кінематографом, в теорії цінується більше. А тут - таке розчарування! ..

Історико-культурна частина гіда викликає цілком позитивні емоції - велика кількість історичних фактів, барвисті описи чудових пам'яток старовини - якраз те, що треба! Але дивним чином реальна Венеція, жива, що знаходиться поза туристичних стежок і, тим не менше, надзвичайно приваблива, залишається поза полем зору автора. Мені можуть заперечити: нашому заможному туристу подавай модну Венецію - але вітчизняні багатії, шановна "Афіша", в труні ваш путівник бачили - їм ця інформація просто не потрібна. Вони, може, і куплять вашу книжку - отже, мета досягнута, але читати інтелектуальні міркування і копатися в метафорах, що імітують стиль Бродського, не будуть.

На жаль, гід явно не розрахований на молодих людей. Площа Санта Маргеріта знаменита в Венеції не своїм рибним ринком, а тим, що є улюбленим місцем сходок студентів, що живуть безпосередньо в Венеції. У гіді взагалі не згадані Café Blu, Café Noir і інші чудові закладу, що лежать поблизу зазначеної площі. Це не дивно: адже згідно з автором - "нічне життя у Венеції практично відсутня". Це сильний удар по моїм почуттям - зачеплено виявилося найсвятіше! Туристи всіх країн, знайте: попри все і всім - у Венеції є нічне життя! Заходьте по четвергах (вхід безкоштовний) в єдину велику венеціанську дискотеку Casanova (знаходиться на Страда Нуова, ближче до залізничної станції) - чудово проведете час! Заходьте в нічні клуби Канареджо - Paradiso perduto, Aldo, Tortuga-pub, Irish pub та інші - ви знову ж чудово повеселитися, пізнаєте справжній венеціанський дух і не витратите стільки грошей, скільки витратили б, дотримуючись порад путівника!

До числа непробачних ляпів слід віднести наступний пасаж автора тексту: "Це ж місце (площа Тре Понті - М.В.), межа старої Венеції і нової Італії, надихнуло Лукіно Вісконті на зйомки фільму" Білі ночі ". Дія повісті режисер переніс до Венеції кінця 1950-х, створивши, можливо, кращу екранізацію Достоєвського ". Останнє глибокодумне зауваження, "можливо", і вірно, але проблема-то в малому - "Білі ночі" знімалися не в Венеції, а в славному тосканському місті Ліворно!

Втім, пора себе зупинити - перераховувати концептуальні неточності можна довго, не в цьому суть. Серія видавництва "Афіша" все ж вигідно відрізняється від всіх інших "путеводітельскіх" проектів. Справа навіть не в достатку корисної інформації, а в спробі створити текст, досить інтелектуально багатий і разом з тим цілком літературний, текст, який можна було б читати перед сном. Все-таки, кажу читачам і читачкам: вирушаючи в подорож, візьміть цю книгу з собою - задоволення від Венеції ви отримаєте навіть з її допомогою!

Примітки:

1   Користуючись нагодою, хочу від щирого серця подякувати Галину Данилівну Муравйову, завдяки якій я мав можливість вчитися у Венеції, а також професора Даніелу Рицци, чиїми зусиллями я, щасливець пусте, ще й жив в самому-самому венеціанському районі Канареджо 1 Користуючись нагодою, хочу від щирого серця подякувати Галину Данилівну Муравйову, завдяки якій я мав можливість вчитися у Венеції, а також професора Даніелу Рицци, чиїми зусиллями я, щасливець пусте, ще й жив в самому-самому венеціанському районі Канареджо.

2   Взагалі, автора протягом усього тексту роздирають дивні протиріччя - то у нього інтелектуали наїжджають восени і навесні, то їх часом оголошується зима 2 Взагалі, автора протягом усього тексту роздирають дивні протиріччя - то у нього інтелектуали наїжджають восени і навесні, то їх часом оголошується зима. Щасливий - він оцінив еластичність венеціанської реальності. Неважливо, що писати, - головне, як писати!

Навигация сайта
Новости
Реклама
Панель управления
Информация