Бойовий клич російських, з яким ходили в атаку, кидалися в рукопашну на ворога, славили перемоги і силу російської зброї - хто не знає нашого «Ура!»?
В усіх мовах бойовий клич - це заклик, заклик йти вперед, але російське «Ура!» Найвідоміше. Цей заклик бути хоробрим наповнений рішучістю перемогти. Бути в одиночній сутичці як в строю, відчувати лікоть товариша, єдиним поривом багнетною, лавою кавалерійської атаки ... У Альпах Швейцарії, на сопках Маньчжурії, на руїнах поваленого Берліна - хто міг встояти проти російського «Ура!»
- Ура-а-а! Ура-а-а! Ура-а-а!
Оборонці не витримали дружного натиску, побігли в паніці. Ось так - у гарячковий атаках, підбадьорюючи себе і товаришів цим могутнім російським «ура», долали ворога наші прадіди і діди у всіх війнах: малих і великих.
Але звідки пішла ця традиція військової доблесті - російське «Ура!»?

5 ВЕРСІЙ ПОХОДЖЕННЯ
Версія 1: «Ура!» Походить від тюркського кореня «юр», що означає «жвавий», «рухливий». Цей корінь проник в слов'янські мови ще до монгольської навали. Є російське слово з цим коренем - «верткий». На болгарській мові слово «юра» означає «кидаюся, нападаю».
Версія 2: Російське «Ура!» Походить від тюркського «ур», від дієслова «урман» - що означає «бити». Наприклад, на азербайджанському слово «ВУР» означає «бий». При атаках кричали «Вурала!», А пізніше «Ура!». У давнину відбувалися спільні російсько-тюркські походи, коли солдати прийняли єдиний бойовий клич (в Європі часто відбувалося те ж саме).
Версія 3: В булгарском мові є слово «УрГЕУ», перекладається як «наверх». Якщо врахувати, що батьківщина тюрків гірський Алтай - «на висоту», «взяти висоту» був поширений заклик, який перейняли російські.
Версія 4: Бойовий клич був запозичений російськими у татаро-монголів. Монголи, йдучи в атаку, кричали «Урагша!», Що означає «вперед». Але російське «Ура!» Походить від татарського бойового кличу «Урагх» - бойовий клич татарського племені (значить все те ж саме - «вперед»).
Версія 5: «Ура!» - стародавнє слов'янське бойовий клич. Російська мова знає такі вирази, як «у рай» - «в рай», «ураз» - «удар» (новгородський і архангельський діалекти), там же говорили «бій з уроем», т. Е., «З криком ура» . Нарешті, «ура» співзвучно древньому бойовому литовському кличу «Віра», а литовці етнічно найближчий слов'янам народ.
ПЕТРО I ТА СКАСУВАННЯ РОСІЙСЬКОГО «УРА»
За Петра Першого замість російського «Ура!» В армії завели моду кричати «Віват!» - на французький манер (viva - це означає «слався», «хай живе»). А ось на флоті навпаки - бойовий клич «Ура!» Петро залишив (дуже потрібні були перемоги на море). Але так було недовго.

Вже до кінця 18 століття в російській армії народне «Ура!» Починає витісняти прийняте за Петра «Віват». Ось уривок з польового журналу військових дій російської армії в Пруссії 19 серпня 1757 р .:
А з чим же йшли в бій інші народи?
• Стародавні римляни, як і стародавні кельти та германці, йдучи в бій вигукували в один голос бойові пісні.
• Римські легіонери йшли в бій з криком: «Хай живе смерть!»
• Англійські та французькі війська в середньовіччі волали: «Dieu et mon droit» (що означало «Бог і моє право»).
• Германці кричали: «Forvarts!», Що означало «Вперед». Війська Наполеона - «За імператора!»
• Але з 19 столітті в статутах німецької армії вводиться співзвучне російському - «Hurra!» (Що означає «Ура!»). Німецька армія перейняла бойовий клич російських після перемог російської зброї в Пруссії в 18 столітті. Німецький статут лише зафіксував вже сформований факт.
• Французьким солдатам Наполеона російське «Ура!» Було співзвучно французьким висловом «про ра!», Що означає «на щура!». Вони кричали у відповідь російським: «Про ша!» - що означало «на кішку!».
• Після перемоги над Наполеоном російське «Ура!» Проникає і в англійську, і у французьку армію. Турки також кричать «Урах!», І це тюркське ж корінне слово повернення з Європи (до цього турки кричали «алла», славлячи Аллаха).
• Хто ще не кричить в світі «Ура!»? Це японці - їх бойовий клич «Банзай!» (Що означає «10000 років», скорочене від «10000 років життя імператора»), араби - йдуть в бій з криком «Аллах Акбар!» (Що означає «Бог великий»), ізраїльтяни - кричать «Хедад!» (цей клич дуже древній, і являє собою звуконаслідування слову «відлуння»).
В різні часи іноземні армії намагалися змінити бойовий клич своїх солдатів. Наприклад, в нацистському вермахті і Національної народної армії НДР статутним аналогом російського «Ура!» Був «Хох» (звучало це як «Ха»!). Все одно це було співзвучно російському «Ура!» І від цього відмовилися - в сучасній німецькій армії на англо-американський манер кричать: «Ура!».







Знайшли помилку? Виділіть її та натисніть лівий Ctrl + Enter.
А з чим же йшли в бій інші народи?»?
»?
А з чим же йшли в бій інші народи?
»?
Знайшли помилку?